言志 言志

yán zhì

吕本中 宋代 呂本中 宋代

lǚ běn zhōng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

fénghuānchuánshědànjiá

tuōshēnmèngchángjūnwéiyǒujiàněr

shìshíshìchū

xiānshēngyóuyǒujiànzhìjiàn

láicáonánjùnyōuyóuliáo

chūnfēngchuīchūncǎoshēngtíngchú

xiǎo便biànbāolvèzhuǎnwǎnshǒushū

yǎngmiànsòngguīyàntóuxiànyóu

xìngyǒubáobáojiǔjìnmǎnshū

āndàitiānmìngxīn

zhǎngjiámàndàn

冯驩客传舍,弹铗歌不已。

托身孟尝君,惟有一剑耳。

何事食无鱼,何事出无舆。

先生犹有剑,至我剑亦无。

一来曹南郡,优游聊自娱。

春风吹我衣,春草生庭除。

小便胞略转,晚发手自梳。

仰面送归雁,低头羡游鱼。

幸有薄薄酒,浸渍满腹书。

安得待天命,吾心亦何如。

长铗莫漫弹,何必忆吾庐。

馮驩客傳舍,彈鋏歌不已。

託身孟嘗君,惟有一劍耳。

何事食無魚,何事出無輿。

先生猶有劍,至我劍亦無。

一來曹南郡,優遊聊自娛。

春風吹我衣,春草生庭除。

小便胞略轉,晚發手自梳。

仰面送歸雁,低頭羨游魚。

幸有薄薄酒,浸漬滿腹書。

安得待天命,吾心亦何如。

長鋏莫漫彈,何必憶吾廬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

冯驩住在客舍里,弹着剑唱歌不停。寄身于孟尝君,只有一把剑。为什么吃饭没有鱼,出门没有车。先生还有剑,到了我这里剑也没有了。来到曹南郡,悠闲自得地自我娱乐。春风吹拂我的衣衫,春草在庭院里生长。小便时身体略为转动,晚上用手自己梳理头发。抬头送走归雁,低头羡慕游鱼。幸好还有薄薄的一杯酒,浸泡着满腹的书。怎么能等待天命,我的心又如何呢?长剑不要随便弹,何必怀念我的庐舍。馮驩住在客舍裏,彈着劍唱歌不停。寄身於孟嘗君,只有一把劍。爲什麼喫飯沒有魚,出門沒有車。先生還有劍,到了我這裏劍也沒有了。來到曹南郡,悠閒自得地自我娛樂。春風吹拂我的衣衫,春草在庭院裏生長。小便時身體略爲轉動,晚上用手自己梳理頭髮。抬頭送走歸雁,低頭羨慕游魚。幸好還有薄薄的一杯酒,浸泡着滿腹的書。怎麼能等待天命,我的心又如何呢?長劍不要隨便彈,何必懷念我的廬舍。

注释

此诗通过冯驩的形象,表达了诗人对自由自在生活的向往,以及对现实困境的无奈和感慨。此詩通過馮驩的形象,表達了詩人對自由自在生活的嚮往,以及對現實困境的無奈和感慨。

赏析

吕本中的《言志》以简洁的语言,描绘了一个失意文人的形象,通过对冯驩的描写,抒发了诗人对理想生活的向往和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象,如春风、春草、归雁、游鱼等,增强了诗歌的意境和感染力。呂本中的《言志》以簡潔的語言,描繪了一個失意文人的形象,通過對馮驩的描寫,抒發了詩人對理想生活的嚮往和對現實的無奈。詩中運用了豐富的意象,如春風、春草、歸雁、游魚等,增強了詩歌的意境和感染力。

← 返回诗文列表