谢人送酒 謝人送酒

xiè rén sòng jiǔ

吕本中 宋代 呂本中 宋代

lǚ běn zhōng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xiāngféngrénjuéshèng

jūnshuāngjiǔzhōngbìng

qīngliǎnggōngjiéchūmiǎoshèng

nǎizhīgōngxiāngwǎngyǒujiéjìng

bēidàipìn

biǎnzhōuxiàdōngyánghuòwèidìng

shàngxúnjiùméngduǎnzhuōkǒngwèichēng

xiānshēngkěnjiànglínshísǎoshìjìng

他乡逢故人,已觉意气盛。

得君双榼酒,起我终日病。

清如两龚洁,气出徐邈圣。

乃知无功乡,欲往有捷径。

一杯我已足,不必待历聘。

扁舟下东阳,此计或未定。

尚欲寻旧盟,短拙恐未称。

先生肯降临,时扫一室净。

他鄉逢故人,已覺意氣盛。

得君雙榼酒,起我終日病。

清如兩龔潔,氣出徐邈聖。

乃知無功鄉,欲往有捷徑。

一杯我已足,不必待歷聘。

扁舟下東陽,此計或未定。

尚欲尋舊盟,短拙恐未稱。

先生肯降臨,時掃一室淨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在异乡偶遇老友,顿时觉得心情振奋。得到您赠送的两瓶美酒,解了我整日的病痛。酒清如两位贤者的品德,气韵如同徐邈的圣洁。才知道没有功名的故乡,想要前往也有捷径。喝上一杯就足够了,不必等待更多的功名。乘坐小船前往东阳,这个计划还未确定。还想寻找旧日的盟约,恐怕自己的短处不能相称。先生若能降临,时常打扫一室整洁。在異鄉偶遇老友,頓時覺得心情振奮。得到您贈送的兩瓶美酒,解了我整日的病痛。酒清如兩位賢者的品德,氣韻如同徐邈的聖潔。才知道沒有功名的故鄉,想要前往也有捷徑。喝上一杯就足夠了,不必等待更多的功名。乘坐小船前往東陽,這個計劃還未確定。還想尋找舊日的盟約,恐怕自己的短處不能相稱。先生若能降臨,時常打掃一室整潔。

注释

1. 故人:老朋友。2. 榼:古代盛酒的器具。3. 龚:指古代贤人。4. 徐邈:晋代名士,以清高著称。5. 历聘:指经过多次征召。6. 扁舟:小船。7. 东阳:指东阳地区。8. 旧盟:旧日的盟约。1. 故人:老朋友。2. 榼:古代盛酒的器具。3. 龔:指古代賢人。4. 徐邈:晉代名士,以清高著稱。5. 歷聘:指經過多次徵召。6. 扁舟:小船。7. 東陽:指東陽地區。8. 舊盟:舊日的盟約。

赏析

这首诗表达了诗人对友情的珍视和对隐逸生活的向往。诗中通过描绘与故人重逢的喜悦,以及对美酒的赞美,展现了诗人对世俗功名的淡泊态度。诗末表达了对未来生活的期许,希望与故友重逢,过上宁静的生活。全诗语言简练,情感真挚,意境悠远。這首詩表達了詩人對友情的珍視和對隱逸生活的嚮往。詩中通過描繪與故人重逢的喜悅,以及對美酒的讚美,展現了詩人對世俗功名的淡泊態度。詩末表達了對未來生活的期許,希望與故友重逢,過上寧靜的生活。全詩語言簡練,情感真摯,意境悠遠。

← 返回诗文列表