闲居感旧偶成十绝乘兴有作不复诠次 其二 閒居感舊偶成十絕乘興有作不復詮次 其二
一世声名高与关,亦知不合住人间。
不令整顿乾坤了,虚逐松声半夜还。
一世聲名高與關,亦知不合住人間。
不令整頓乾坤了,虛逐松聲半夜還。
分享
译文
一生的名声高过关山,也明白自己不应该住在人间。不愿去整顿天地,却空随松声在半夜回来。一生的名聲高過關山,也明白自己不應該住在人間。不願去整頓天地,卻空隨松聲在半夜回來。
注释
关:指代名山,这里比喻名声。整顿乾坤:指治理天下。虚逐:徒然追随。關:指代名山,這裏比喻名聲。整頓乾坤:指治理天下。虛逐:徒然追隨。
赏析
此诗表达了诗人对世俗的厌倦和对自然的向往。诗人以高洁自许,却又不甘于隐居,表现出一种矛盾的心理。此詩表達了詩人對世俗的厭倦和對自然的嚮往。詩人以高潔自許,卻又不甘於隱居,表現出一種矛盾的心理。