泗上赠杨吉老二首 其一 泗上贈楊吉老二首 其一

sì shàng zèng yáng jí lǎo èr shǒu qí yī

吕本中 宋代 呂本中 宋代

lǚ běn zhōng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

bēizhōngshéyàngzuìshīchéngyǒushén

xiāngféngshìzhǎngniánbèijuéqíngqīn

杯中蛇去无恙,醉里诗成有神。

相逢不及世故,长年倍觉情亲。

杯中蛇去無恙,醉裏詩成有神。

相逢不及世故,長年倍覺情親。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

杯中的蛇已经消失,酒醉中写出的诗却富有灵感。相遇时还未涉及到世俗的纷扰,长时间的相聚更让人感到情深。杯中的蛇已經消失,酒醉中寫出的詩卻富有靈感。相遇時還未涉及到世俗的紛擾,長時間的相聚更讓人感到情深。

注释

1. '杯中蛇去':比喻疑虑消除。2. '世故':世间的世俗纷扰。3. '长年':长时间。1. '杯中蛇去':比喻疑慮消除。2. '世故':世間的世俗紛擾。3. '長年':長時間。

赏析

这首诗以酒为媒介,表达了诗人与友人相逢的喜悦和对友情长久的珍视。'杯中蛇去'和'醉里诗成'两句话巧妙地运用了比喻,既写出了饮酒的畅快,又展现了诗情洋溢的意境。'相逢不及世故,长年倍觉情亲'则直接抒发了诗人对友情真挚的感受,让人感受到深厚的情谊。這首詩以酒爲媒介,表達了詩人與友人相逢的喜悅和對友情長久的珍視。'杯中蛇去'和'醉裏詩成'兩句話巧妙地運用了比喻,既寫出了飲酒的暢快,又展現了詩情洋溢的意境。'相逢不及世故,長年倍覺情親'則直接抒發了詩人對友情真摯的感受,讓人感受到深厚的情誼。

← 返回诗文列表