十一月五日与才仲弟相别于白沙东门之外怅然久之不能自释乃知谢安石作恶之语不为过也因成八诗奉寄可见别后气味亦可并示京洛间亲旧也 其七 十一月五日與才仲弟相別於白沙東門之外悵然久之不能自釋乃知謝安石作惡之語不爲過也因成八詩奉寄可見別後氣味亦可並示京洛間親舊也 其七

shí yī yuè wǔ rì yǔ cái zhòng dì xiāng bié yú bái shā dōng mén zhī wài chàng rán jiǔ zhī bù néng zì shì nǎi zhī xiè ān shí zuò è zhī yǔ bù wèi guò yě yīn chéng bā shī fèng jì kě jiàn bié hòu qì wèi yì kě bìng shì jīng luò jiān qīn jiù yě qí qī

吕本中 宋代 呂本中 宋代

lǚ běn zhōng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wǎngzhěwāngxìnmínàishèng

rénzibìngchēng

ruòshìyǒuyándāngyīng

jūngāogèngzuòjǐndēng

往者汪信民,爱我不自胜。

以我如古人,得与子并称。

若士不复有,斯言当伏膺。

期君极膏沃,更作无尽灯。

往者汪信民,愛我不自勝。

以我如古人,得與子並稱。

若士不復有,斯言當伏膺。

期君極膏沃,更作無盡燈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

往日的汪信民,喜欢我无法自制。把我比作古人,得以与你并列。如今再也没有这样的人了,这些话应当铭记在心。期待你给予无尽的滋养,再创辉煌。往日的汪信民,喜歡我無法自制。把我比作古人,得以與你並列。如今再也沒有這樣的人了,這些話應當銘記在心。期待你給予無盡的滋養,再創輝煌。

注释

①汪信民:指作者的朋友。②并称:并列称呼。③若士:有才德的人。④膏沃:肥沃,这里比喻深厚的恩泽。⑤无尽灯:比喻永不熄灭的智慧之光。①汪信民:指作者的朋友。②並稱:並列稱呼。③若士:有才德的人。④膏沃:肥沃,這裏比喻深厚的恩澤。⑤無盡燈:比喻永不熄滅的智慧之光。

赏析

此诗表达了诗人对友人的深厚情感和对其才华的赞赏。诗人通过回忆与友人汪信民的美好时光,表达了对友人的感激之情,同时也表达了自己对友人的期待,希望友人能够继续发光发热,创造辉煌。诗中运用了比喻手法,生动形象地描绘了友情的力量和诗人对友人的美好祝愿。此詩表達了詩人對友人的深厚情感和對其才華的讚賞。詩人通過回憶與友人汪信民的美好時光,表達了對友人的感激之情,同時也表達了自己對友人的期待,希望友人能夠繼續發光發熱,創造輝煌。詩中運用了比喻手法,生動形象地描繪了友情的力量和詩人對友人的美好祝願。

← 返回诗文列表