秋夜行 秋夜行

qiū yè xíng

吕本中 宋代 呂本中 宋代

lǚ běn zhōng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yuèjiǔyuèhánjiāngshíyuèběifēngtiānshuāng

yóuliáoxiāngxiāngshūláikōngduàncháng

鸿hóngfēiwèimǎnyángtóulǎnmíngyuèguāng

zhìtángshàngfāngtiānchuángmǎnzhuóbēilínlàng

huànhéngéláigòngchángrénjiānhuān寿shòumìngzhǎngxīnlǎoguìbàng

八月九月啼寒螀,十月北风天雨霜。

客游无聊思故乡,乡书不来空断肠。

鸿飞何为满夕阳,举头揽取明月光。

置我堂上方天床,满酌玉杯碧淋浪。

唤取姮娥来共尝,人间欢乐寿命长,不须辛苦老桂傍。

八月九月啼寒螿,十月北風天雨霜。

客遊無聊思故鄉,鄉書不來空斷腸。

鴻飛何爲滿夕陽,舉頭攬取明月光。

置我堂上方天牀,滿酌玉杯碧淋浪。

喚取姮娥來共嘗,人間歡樂壽命長,不須辛苦老桂傍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

八月九月寒蝉悲鸣,十月北风带来霜雪。客居他乡无聊,思念故乡,家书不至,空自悲伤。鸿雁为何在夕阳中飞翔,抬头摘取明月的光芒。放在堂上的天床,满酌玉杯,酒液碧绿如浪。唤来嫦娥一起品尝,人间的欢乐和长寿,不必在桂树旁辛苦老去。八月九月寒蟬悲鳴,十月北風帶來霜雪。客居他鄉無聊,思念故鄉,家書不至,空自悲傷。鴻雁爲何在夕陽中飛翔,抬頭摘取明月的光芒。放在堂上的天牀,滿酌玉杯,酒液碧綠如浪。喚來嫦娥一起品嚐,人間的歡樂和長壽,不必在桂樹旁辛苦老去。

注释

寒螀:寒蝉。鸿飞:鸿雁飞翔。姮娥:月亮的别称。寒螿:寒蟬。鴻飛:鴻雁飛翔。姮娥:月亮的別稱。

赏析

吕本中的《秋夜行》通过描绘秋夜的寒冷和孤独,表达了诗人对故乡的深切思念。诗中运用了丰富的意象,如寒蝉、北风、霜雪、明月等,营造出一种凄凉而又美好的氛围。最后两句以幻想中的嫦娥共饮表达了对人间欢乐和长寿的向往,体现了诗人对美好生活的追求。呂本中的《秋夜行》通過描繪秋夜的寒冷和孤獨,表達了詩人對故鄉的深切思念。詩中運用了豐富的意象,如寒蟬、北風、霜雪、明月等,營造出一種淒涼而又美好的氛圍。最後兩句以幻想中的嫦娥共飲表達了對人間歡樂和長壽的嚮往,體現了詩人對美好生活的追求。

← 返回诗文列表