次韵李仲辅佥判 次韻李仲輔僉判
晓晴破雨却寒天,海上风光绝可怜。
更欲陪公了春事,不须乘醉始逃禅。
曉晴破雨卻寒天,海上風光絕可憐。
更欲陪公了春事,不須乘醉始逃禪。
分享
译文
清晨的晴空驱散了雨后的寒冷天空,海上的风光实在美丽得令人惊叹。更想陪你完成春天的事情,不需要喝醉了才逃离尘世。清晨的晴空驅散了雨後的寒冷天空,海上的風光實在美麗得令人驚歎。更想陪你完成春天的事情,不需要喝醉了才逃離塵世。
注释
次韵:指用另一人的韵脚和格律来作诗。晓晴:清晨的晴朗天气。破雨:驱散雨云。寒天:寒冷的天空。海上风光:指海边美丽的景色。了春事:完成春天的事情。乘醉:喝醉了。逃禅:逃离尘世,指超脱世俗,寻求宁静。次韻:指用另一人的韻腳和格律來作詩。曉晴:清晨的晴朗天氣。破雨:驅散雨雲。寒天:寒冷的天空。海上風光:指海邊美麗的景色。了春事:完成春天的事情。乘醉:喝醉了。逃禪:逃離塵世,指超脫世俗,尋求寧靜。
赏析
此诗通过描绘清晨的雨后景色和海上的风光,展现了诗人对大自然的热爱之情。诗人用简洁的语言,将美丽的自然景色和超脱的人生态度相结合,表达了对于自然与人生的深刻感悟。此詩通過描繪清晨的雨後景色和海上的風光,展現了詩人對大自然的熱愛之情。詩人用簡潔的語言,將美麗的自然景色和超脫的人生態度相結合,表達了對於自然與人生的深刻感悟。