游石角过小岭至长乌村 遊石角過小嶺至長烏村
志适不期贵,道存岂偷生?
久忘上封事,复笑升天行。
窜逐宦湘浦,摇心剧悬旌。
始惊陷世议,终欲逃天刑。
岁月杀忧栗,慵疏寡将迎。
追游疑所爱,且复舒吾情。
石角恣幽步,长乌遂遐征。
磴回茂树断,景晏寒川明。
旷望少行人,时闻田鹳鸣。
风篁冒水远,霜稻侵山平。
稍与人事间,益知身世轻。
为农信可乐,居宠真虚荣。
乔木余故国,愿言果丹诚。
四支反田亩,释志东皋耕。
志適不期貴,道存豈偷生?
久忘上封事,復笑昇天行。
竄逐宦湘浦,搖心劇懸旌。
始驚陷世議,終欲逃天刑。
歲月殺憂慄,慵疏寡將迎。
追遊疑所愛,且復舒吾情。
石角恣幽步,長烏遂遐徵。
磴回茂樹斷,景晏寒川明。
曠望少行人,時聞田鸛鳴。
風篁冒水遠,霜稻侵山平。
稍與人事間,益知身世輕。
爲農信可樂,居寵真虛榮。
喬木餘故國,願言果丹誠。
四支反田畝,釋志東皋耕。
分享
译文
只期达到明道志,不求富贵怕偷生。 今久淡忘曾上奏,更笑求仙学道人。 才贬永州司马时,食宿不安心担惊。 先怕横遭世人议,后恐帝王赐死刑。 担心今随岁月去,闲散无事少应承。 畅游山水本所爱,排遣郁闷舒我情。 幽静石角信步至,远村长乌得空行。 茂林遮断石磴路,穿林突现平川明。 远望但见行人少,时闻田鹳三两声。 风吹竹低远水现,傲霜稻海与山平。 参与人间俗世事,更知小我身世轻。 为农确有真欢乐,居官满篇虚荣心。 朝中不乏栋梁材,但愿为国献忠诚。 我欲弃官归田园,躬耕东皋慰平生。只期達到明道志,不求富貴怕偷生。 今久淡忘曾上奏,更笑求仙學道人。 才貶永州司馬時,食宿不安心擔驚。 先怕橫遭世人議,後恐帝王賜死刑。 擔心今隨歲月去,閒散無事少應承。 暢遊山水本所愛,排遣鬱悶舒我情。 幽靜石角信步至,遠村長烏得空行。 茂林遮斷石磴路,穿林突現平川明。 遠望但見行人少,時聞田鸛三兩聲。 風吹竹低遠水現,傲霜稻海與山平。 參與人間俗世事,更知小我身世輕。 爲農確有真歡樂,居官滿篇虛榮心。 朝中不乏棟樑材,但願爲國獻忠誠。 我欲棄官歸田園,躬耕東皋慰平生。
注释
⑴封事:奏章。 ⑵升天行:指求仙学道之举。 ⑶摇心:心忧不宁。 ⑷天刑:朝廷的惩罚。天,上天,指朝廷,皇上。 ⑸将迎:送迎。指人际交往应承。《庄子·知北游》:“无有所将,无有所迎。” ⑹风篁:风吹竹丛。篁,竹丛。 ⑺稍:已,既。 ⑻乔木:《孟子·梁惠王下》:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。” ⑼丹诚:即赤诚。 ⑽四支:即四肢。反:通返。 ⑾东皋:潘岳《秋兴赋》:“耕东皋之沃壤兮”。李善注:“水田曰皋。东者,取其春意。”又,唐初王绩有战功,官至大乐丞,而自号东皋子,“挂冠归田,葛巾联牛,躬耕东皋。”⑴封事:奏章。 ⑵昇天行:指求仙學道之舉。 ⑶搖心:心憂不寧。 ⑷天刑:朝廷的懲罰。天,上天,指朝廷,皇上。 ⑸將迎:送迎。指人際交往應承。《莊子·知北遊》:“無有所將,無有所迎。” ⑹風篁:風吹竹叢。篁,竹叢。 ⑺稍:已,既。 ⑻喬木:《孟子·梁惠王下》:“所謂故國者,非謂有喬木之謂也,有世臣之謂也。” ⑼丹誠:即赤誠。 ⑽四支:即四肢。反:通返。 ⑾東皋:潘岳《秋興賦》:“耕東皋之沃壤兮”。李善注:“水田曰皋。東者,取其春意。”又,唐初王績有戰功,官至大樂丞,而自號東皋子,“掛冠歸田,葛巾聯牛,躬耕東皋。”
赏析
志恰好不期望贵,道存在难道苟且偷生。久忘上封事,再笑升天行。放逐官场湘浦,动摇剧旗子。开始感到被世人议论,最后想逃天刑。岁月杀忧栗,我们将迎接慵疏。追游疑所爱,而且又舒我的情。石角任意幽步,长乌就远征。瞪回茂树断,景帝晚寒川明。旷望少行人,当时听说田鹳鸣。风竹冒水远,霜稻侵山平。逐渐与人事之间,更加了解自己时轻。为农信可以快乐,在对真虚荣。乔木其他国家,我想说真诚意。四支反田地,释放志田野耕种。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考志恰好不期望貴,道存在難道苟且偷生。久忘上封事,再笑昇天行。放逐官場湘浦,動搖劇旗子。開始感到被世人議論,最後想逃天刑。歲月殺憂慄,我們將迎接慵疏。追遊疑所愛,而且又舒我的情。石角任意幽步,長烏就遠征。瞪回茂樹斷,景帝晚寒川明。曠望少行人,當時聽說田鸛鳴。風竹冒水遠,霜稻侵山平。逐漸與人事之間,更加了解自己時輕。爲農信可以快樂,在對真虛榮。喬木其他國家,我想說真誠意。四支反田地,釋放志田野耕種。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考