田家三首 田家三首

tián jiā sān shǒu

柳宗元 柳宗元

liǔ zōng yuán · táng

标签: 人民人民同情同情御定全唐诗御定全唐詩忧愤憂憤生活生活诗词詩詞

shíxùnsuǒniúxiàngdōngqiān

míngcūnxiàngbáiguītián

zházhálěishēngfēifēiláiyuān

jiéjīnshìchíyòngqióngsuìnián

jǐnshūzhùyáoliáojiùkōngmián

zisūnzhǎngshìshìháirán

luòyānhuǒnóngtánlín

tíngqiūchóngmíngshūfāng

cánjǐnshūshuìzhùkōng

jīngguòshǔshìyán

yánguānzhǎngjùnwénduō

dōngxiānghòuchēxiàn

gōngménshǎotuīshùbiānláng

shènjīngyíngzhēn

yíngxīnzàisuìwéikǒngzhǒngqián

dàoráoyínghuíchéng

liǎohuābèiànbēishuǐhángèng绿

shìshíshōuhuòjìngluòduōqiáo

fēnggāoliǔshūshuāngzhòngzǎoshú

xíngrénzhùniǎojìng宿

tiánwēngxiàoxiāngniànhūnhēishènyuán

jīnniánxìngshǎofēngyàn𫗴zhānzhōu

蓐食徇所务,驱牛向东阡。

鸡鸣村巷白,夜色归暮田。

札札耒耜声,飞飞来乌鸢。

竭兹筋力事,持用穷岁年。

尽输助徭役,聊就空自眠。

子孙日已长,世世还复然。

篱落隔烟火,农谈四邻夕。

庭际秋虫鸣,疏麻方寂历。

蚕丝尽输税,机杼空倚壁。

里胥夜经过,鸡黍事筵席。

各言官长峻,文字多督责。

东乡后租期,车毂陷泥泽。

公门少推恕,鞭朴恣狼藉。

努力慎经营,肌肤真可惜。

迎新在此岁,唯恐踵前迹。

古道饶蒺藜,萦回古城曲。

蓼花被堤岸,陂水寒更绿。

是时收获竟,落日多樵牧。

风高榆柳疏,霜重梨枣熟。

行人迷去住,野鸟竞栖宿。

田翁笑相念,昏黑慎原陆。

今年幸少丰,无厌𫗴与粥。

蓐食徇所務,驅牛向東阡。

雞鳴村巷白,夜色歸暮田。

札札耒耜聲,飛飛來烏鳶。

竭茲筋力事,持用窮歲年。

盡輸助徭役,聊就空自眠。

子孫日已長,世世還復然。

籬落隔煙火,農談四鄰夕。

庭際秋蟲鳴,疏麻方寂歷。

蠶絲盡輸稅,機杼空倚壁。

里胥夜經過,雞黍事筵席。

各言官長峻,文字多督責。

東鄉後租期,車轂陷泥澤。

公門少推恕,鞭樸恣狼藉。

努力慎經營,肌膚真可惜。

迎新在此歲,唯恐踵前跡。

古道饒蒺藜,縈迴古城曲。

蓼花被堤岸,陂水寒更綠。

是時收穫竟,落日多樵牧。

風高榆柳疏,霜重梨棗熟。

行人迷去住,野鳥競棲宿。

田翁笑相念,昏黑慎原陸。

今年幸少豐,無厭饘與粥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

天未亮鸦吃了饭,赶着牛去村东干。 天刚亮鸦下了田,直至暮色归意园。 木犁翻土札札响,乌鸦老鹰飞不断。 竭尽筋力勤劳动,收点粮食过一年。 粮食交尽出苦力,姑且回到空屋眠。 子孙天天长大了,世世代代亦复然。 烟火人意篱笆隔,相聚黄昏来谈白。 院边秋蝉叽叽叫,无风苎麻正寂寂。 收下蚕丝尽交税,空留布机斜倚壁。 乡村小吏夜到来,杀鸡煮饭备筵席。 都说官长心真狠,常有文书来责督。 车陷泥潭不能出,东乡交租稍延误。 官府从来不宽恕,肆意鞭打血肉糊。 千万备好田租赋,免得皮肉也受苦。 交纳新税鸦在即,唯恐重蹈东乡路。 路上蒺藜满眼生,弯曲缠绕古城壁。 蓼花覆盖塘堤岸,池中之水更清绿 此时秋收已完毕,樵夫牧童日暮归。 寒风劲吹柳叶稀,霜下梨枣已透鸦。 行路之人迷归路,野鸟竞相寻归宿。 田意老人笑留我,黑夜原孤独谨慎。 幸亏今年收成好,不用担心没得粥。天未亮鴉喫了飯,趕着牛去村東干。 天剛亮鴉下了田,直至暮色歸意園。 木犁翻土札札響,烏鴉老鷹飛不斷。 竭盡筋力勤勞動,收點糧食過一年。 糧食交盡出苦力,姑且回到空屋眠。 子孫天天長大了,世世代代亦復然。 煙火人意籬笆隔,相聚黃昏來談白。 院邊秋蟬嘰嘰叫,無風苧麻正寂寂。 收下蠶絲盡交稅,空留布機斜倚壁。 鄉村小吏夜到來,殺雞煮飯備筵席。 都說官長心真狠,常有文書來責督。 車陷泥潭不能出,東鄉交租稍延誤。 官府從來不寬恕,肆意鞭打血肉糊。 千萬備好田租賦,免得皮肉也受苦。 交納新稅鴉在即,唯恐重蹈東鄉路。 路上蒺藜滿眼生,彎曲纏繞古城壁。 蓼花覆蓋塘堤岸,池中之水更清綠 此時秋收已完畢,樵夫牧童日暮歸。 寒風勁吹柳葉稀,霜下梨棗已透鴉。 行路之人迷歸路,野鳥競相尋歸宿。 田意老人笑留我,黑夜原孤獨謹慎。 幸虧今年收成好,不用擔心沒得粥。

注释

⑴蓐食:坐在床席上吃早饭。徇:从事,尽全力去做。所务:所从事的农务。 ⑵耒耜:耕地翻土的工具。这里泛指农具。乌鸢:乌鸦和老鹰。这里泛指鸟类。 ⑶竭:尽。兹:这个。筋力事:指重体力劳动。持用:拿来取用。穷:过完,度过。 ⑷篱落:篱笆。烟火:指人家。这两句是说,篱笆把一家家隔开,傍晚时左邻右舍聚在一起交谈。 ⑸庭际:院落边。虫:一作“蛩”。疏麻:麻名。屈原《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑶华。”王逸注:“疏麻,神麻也。”这里泛指一般的苎麻。方:正。寂历:寂静。 ⑹尽输税:全部拿去交了税。机杼:指织布机。空倚壁:空空的靠在墙边。 ⑺里胥:乡村小吏。事:备办。 ⑻峻:严厉。各言长官峻:指来的里胥是一批,他们各自都说官长严厉。文字:指文书。督责:督促,责备。 ⑼后租期:延误了交税的期限。毂:车轮中心贯轴的圆木,这里是指代车轮。车毂陷泥泽,是解释“后租期”乃因车轮陷进了泥潭里的缘故。 ⑽公门:官府。少推恕:很少酌情宽恕。鞭朴:鞭打。恣:肆意,指肆意鞭打。狼藉:纵横散乱的样子。这里形容被打得血肉模糊。 ⑾可惜:可怜。 ⑿迎新:迎接新谷登场。唐德宗时开始分秋夏两季征收赋税,规定夏税要在六月交毕,秋税要在十一月交毕。新谷登场也就是交秋税的时候到了。在此岁:在这个时候。踵前迹:指踏着前人的足迹。这两句是写农民听了里胥的话之后而产生的恐惧心理,是说就要缴纳秋赋了,农民们生怕跟东乡一样,遭到鞭打。 ⒀饶:盛多。曲:角落。 ⒁蓼花:一年生草本植物,多生长在水边或湿地。被:遮盖。绿:一作“渌”,澄清。 ⒂行人:指诗人自己。 ⒃念:关心。原陆:高而平的地面。⑴蓐食:坐在牀蓆上喫早飯。徇:從事,盡全力去做。所務:所從事的農務。 ⑵耒耜:耕地翻土的工具。這裏泛指農具。烏鳶:烏鴉和老鷹。這裏泛指鳥類。 ⑶竭:盡。茲:這個。筋力事:指重體力勞動。持用:拿來取用。窮:過完,度過。 ⑷籬落:籬笆。煙火:指人家。這兩句是說,籬笆把一家家隔開,傍晚時左鄰右舍聚在一起交談。 ⑸庭際:院落邊。蟲:一作“蛩”。疏麻:麻名。屈原《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華。”王逸注:“疏麻,神麻也。”這裏泛指一般的苧麻。方:正。寂歷:寂靜。 ⑹盡輸稅:全部拿去交了稅。機杼:指織布機。空倚壁:空空的靠在牆邊。 ⑺里胥:鄉村小吏。事:備辦。 ⑻峻:嚴厲。各言長官峻:指來的里胥是一批,他們各自都說官長嚴厲。文字:指文書。督責:督促,責備。 ⑼後租期:延誤了交稅的期限。轂:車輪中心貫軸的圓木,這裏是指代車輪。車轂陷泥澤,是解釋“後租期”乃因車輪陷進了泥潭裏的緣故。 ⑽公門:官府。少推恕:很少酌情寬恕。鞭樸:鞭打。恣:肆意,指肆意鞭打。狼藉:縱橫散亂的樣子。這裏形容被打得血肉模糊。 ⑾可惜:可憐。 ⑿迎新:迎接新谷登場。唐德宗時開始分秋夏兩季徵收賦稅,規定夏稅要在六月交畢,秋稅要在十一月交畢。新谷登場也就是交秋稅的時候到了。在此歲:在這個時候。踵前跡:指踏着前人的足跡。這兩句是寫農民聽了里胥的話之後而產生的恐懼心理,是說就要繳納秋賦了,農民們生怕跟東鄉一樣,遭到鞭打。 ⒀饒:盛多。曲:角落。 ⒁蓼花:一年生草本植物,多生長在水邊或溼地。被:遮蓋。綠:一作“淥”,澄清。 ⒂行人:指詩人自己。 ⒃念:關心。原陸:高而平的地面。

赏析

吃饱饭巡行所务,驱赶牛向东降。鸡鸣村巷白,夜色回家晚田。札札耒耜声,老鹰飞飞来。枯竭这体力工作,持用穷年。全部输助徭役,聊到空自睡眠。子孙一天天长高,世代恢复但。篱笆阻隔烟火,农民谈四邻居晚上。庭院秋天蟋蟀的叫声,疏麻正在寂静。蚕丝全部输纳税,纺织空靠墙。里胥夜晚经过,鸡黍事筵席。各言官长些,文字多督责。东乡后租期限,车轮陷在泥泽。公门少推恕,他鞭打任意狼藉。努力小心经营,肌肤真可惜。迎接新在这一年,唯恐前人足迹。古道饶蒺藜,萦回古城曲。蓼花被堤岸,破水寒更绿。适时收获最终,落日多砍柴放牧。榆树疏风高,霜重梨枣熟。行人迷去住,野鸟栖息竞争。田老头笑相念,黑慎原陆。今年略有增加,没有满足稠和粥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喫飽飯巡行所務,驅趕牛向東降。雞鳴村巷白,夜色回家晚田。札札耒耜聲,老鷹飛飛來。枯竭這體力工作,持用窮年。全部輸助徭役,聊到空自睡眠。子孫一天天長高,世代恢復但。籬笆阻隔煙火,農民談四鄰居晚上。庭院秋天蟋蟀的叫聲,疏麻正在寂靜。蠶絲全部輸納稅,紡織空靠牆。里胥夜晚經過,雞黍事筵席。各言官長些,文字多督責。東鄉後租期限,車輪陷在泥澤。公門少推恕,他鞭打任意狼藉。努力小心經營,肌膚真可惜。迎接新在這一年,唯恐前人足跡。古道饒蒺藜,縈迴古城曲。蓼花被堤岸,破水寒更綠。適時收穫最終,落日多砍柴放牧。榆樹疏風高,霜重梨棗熟。行人迷去住,野鳥棲息競爭。田老頭笑相念,黑慎原陸。今年略有增加,沒有滿足稠和粥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表