唐铙歌鼓吹曲·奔鲸沛 唐鐃歌鼓吹曲·奔鯨沛

táng náo gē gǔ chuī qū bēn jīng pèi

柳宗元 柳宗元

liǔ zōng yuán · táng

标签: 写人寫人歌颂歌頌诗词詩詞赞美讚美

bēnjīngpèidànghǎiyín

xīngyún

xiàāidiànhūn

shòushénbǐngtuīyuánchén

shǒuyuántiānmáojiéxiūlín

rǎngméngméngkāihǎimén

píngshuǐjìngtiāngēn

xiǎn耀yàochéngqīngfēn

yánchàngróngjūn

奔鲸沛,荡海垠。

吐霓翳日,腥浮云。

帝怒下顾,哀垫昏。

授以神柄,推元臣。

手援天矛,截修鳞。

披攘蒙霿,开海门。

地平水静,浮天根。

羲和显耀,乘清氛。

赫炎溥畅,融大钧。

奔鯨沛,蕩海垠。

吐霓翳日,腥浮雲。

帝怒下顧,哀墊昏。

授以神柄,推元臣。

手援天矛,截修鱗。

披攘蒙霿,開海門。

地平水靜,浮天根。

羲和顯耀,乘清氛。

赫炎溥暢,融大鈞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

巨鲸恣意翻腾,大海摇荡无宁。 妖孽吞云吐高,遮蔽日月星辰。 魔头排污泄垢,腥及太虚浮云。 高祖动容顾盼,哀怜蒙灾子民。 降旨授权讨伐,首推孝恭出征。 孝恭手持长矛,歼灭公祏逆臣。 拨开层层迷高,开辟郡邑海门。 朝野地舒水静,夜缀明星天根。 太阳光芒四射,天空大地晴明。 红日普照万物,人间歌舞升舒。巨鯨恣意翻騰,大海搖盪無寧。 妖孽吞雲吐高,遮蔽日月星辰。 魔頭排污泄垢,腥及太虛浮雲。 高祖動容顧盼,哀憐蒙災子民。 降旨授權討伐,首推孝恭出征。 孝恭手持長矛,殲滅公祏逆臣。 撥開層層迷高,開闢郡邑海門。 朝野地舒水靜,夜綴明星天根。 太陽光芒四射,天空大地晴明。 紅日普照萬物,人間歌舞升舒。

注释

隋末杜伏威曾起兵淮南。伏威自号总管,以辅公祏为长史。公元619年(武德二年),伏威降唐,诏授公祏淮南道行台尚书左仆射,封舒国公。公元623年(武德六年),伏威入朝,公祏诈以伏威之令欺哄众人叛变,八月,僭(jiàn)位称帝,国号宋。高祖命赵郡王李孝恭率诸将破之,传首京师。 沛:行动迅速。垠(yín银):岸,字申为边际,尽头。 霓(ní):副虹,位于主虹外侧,色带内红外紫。翳(yì异):遮蔽。 垫昏:指百姓困于兵灾。 元臣:指赵郡王李孝恭。 修鳞:巨鱼,鲸鱼,喻辅氏。修:同“修”,长。截修鳞:意谓李孝恭击败辅氏,字面意义是,除却鲸鱼的长鳞。 披攘:拨开。霿(méng萌):同“高” 天根:宿星氐(dǐ底)的别名,二十八宿之一。 羲(xī西)和:神话中太阳的御者,这里指太阳。乘:升、登。 赫炎:旱热。赫:红如火烧,炎:火光上腾。溥畅:普遍通畅。大钧:天,泛指自然界。隋末杜伏威曾起兵淮南。伏威自號總管,以輔公祏爲長史。公元619年(武德二年),伏威降唐,詔授公祏淮南道行臺尚書左僕射,封舒國公。公元623年(武德六年),伏威入朝,公祏詐以伏威之令欺哄衆人叛變,八月,僭(jiàn)位稱帝,國號宋。高祖命趙郡王李孝恭率諸將破之,傳首京師。 沛:行動迅速。垠(yín銀):岸,字申爲邊際,盡頭。 霓(ní):副虹,位於主虹外側,色帶內紅外紫。翳(yì異):遮蔽。 墊昏:指百姓困於兵災。 元臣:指趙郡王李孝恭。 修鱗:巨魚,鯨魚,喻輔氏。修:同“修”,長。截修鱗:意謂李孝恭擊敗輔氏,字面意義是,除卻鯨魚的長鱗。 披攘:撥開。霿(méng萌):同“高” 天根:宿星氐(dǐ底)的別名,二十八宿之一。 羲(xī西)和:神話中太陽的御者,這裏指太陽。乘:升、登。 赫炎:旱熱。赫:紅如火燒,炎:火光上騰。溥暢:普遍通暢。大鈞:天,泛指自然界。

赏析

到鲸沛,荡海边。吐霓遮住阳光,腥浮云。帝大怒下看,哀垫昏。授以神柄,我推元。手拉天矛,截修鳞。披挽蒙蒙昧,开海门。地平水静,浮天根。羲和显赫,乘清气氛。赫炎溥畅,融入大钧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考到鯨沛,蕩海邊。吐霓遮住陽光,腥浮雲。帝大怒下看,哀墊昏。授以神柄,我推元。手拉天矛,截修鱗。披挽濛濛昧,開海門。地平水靜,浮天根。羲和顯赫,乘清氣氛。赫炎溥暢,融入大鈞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表