柳州城西北隅种柑树 柳州城西北隅種柑樹

liǔ zhōu chéng xī běi yú zhǒng gān shù

柳宗元 柳宗元

liǔ zōng yuán · táng

标签: 品质品質思乡思鄉生活生活诗词詩詞

shǒuzhǒnghuánggānèrbǎizhūchūnláixīnbiànchéng

fāngtóngchǔliánhuángshùxuéjīngzhōu

suìkāihuāwénpēnxuěrénzhāishíjiànchuízhū

ruòjiàozuòdàichénglínwèiháikānyǎnglǎo

手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。

方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。

几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠?

若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。

手種黃柑二百株,春來新葉遍城隅。

方同楚客憐皇樹,不學荊州利木奴。

幾歲開花聞噴雪,何人摘實見垂珠?

若教坐待成林日,滋味還堪養老夫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我亲自种植黄柑二百株,春天到来时枝叶青翠,城西北隅一派碧绿。我象 屈原 一样喜爱这天生的美树。不学李衡那样把柑树当作木奴来谋利。多少年才能闻到它那象喷雪船开放出来的白色的花香?又是谁人来摘下那看去象垂珠般的果实呢?如果让我等到柑树成林的时候,它的果实滋味还能够供养我这个老人的。我親自種植黃柑二百株,春天到來時枝葉青翠,城西北隅一派碧綠。我象 屈原 一樣喜愛這天生的美樹。不學李衡那樣把柑樹當作木奴來謀利。多少年才能聞到它那象噴雪船開放出來的白色的花香?又是誰人來摘下那看去象垂珠般的果實呢?如果讓我等到柑樹成林的時候,它的果實滋味還能夠供養我這個老人的。

注释

⑴柳州:今属广西。柳宗元曾任柳州刺史。隅(yú):角落。甘:即“柑”,橘类的一种。 ⑵黄甘:即黄柑。柑的一种。汉司马相如《上林赋》郭璞注:“黄甘,橘属而味精。” ⑶城隅:城角。多指城根偏僻空旷处。《诗经·邶风·静女》:“静女其姝,俟我于城隅。” ⑷楚客:指战国时楚国大诗人屈原。屈原爱橘,曾作《橘颂》,对桔树的美质作了热情的赞颂。皇树:即橘树。 ⑸木奴:指柑橘的果实。唐元稹《酬乐天东南行》诗:“绿粽新菱实,金丸小木奴。”“不学”句:说的是李衡种柑谋利的事。据《水经注·沅水》载,三国时荆州人李衡为吴丹阳太守,曾遣人于武陵(今湖南常德县)龙阳洲种柑千株,临死时对他的儿子说:我在州里有千头木奴,可以足用。他把柑树当作奴仆一样,可以谋利,所以称为“木奴”。这句话是从反面说。 ⑹喷雪:形容白花怒绽。 ⑺垂珠:悬挂的珠串。这里比喻柑果。 ⑻坐待:渐渐地等待。宋苏轼《滕县时同年西园》诗:“人皆种榆柳,坐待十亩阴。” ⑼滋味:美味。《吕氏春秋·适音》:“口之情欲滋味。”⑴柳州:今屬廣西。柳宗元曾任柳州刺史。隅(yú):角落。甘:即“柑”,橘類的一種。 ⑵黃甘:即黃柑。柑的一種。漢司馬相如《上林賦》郭璞注:“黃甘,橘屬而味精。” ⑶城隅:城角。多指城根偏僻空曠處。《詩經·邶風·靜女》:“靜女其姝,俟我於城隅。” ⑷楚客:指戰國時楚國大詩人屈原。屈原愛橘,曾作《橘頌》,對桔樹的美質作了熱情的讚頌。皇樹:即橘樹。 ⑸木奴:指柑橘的果實。唐元稹《酬樂天東南行》詩:“綠糉新菱實,金丸小木奴。”“不學”句:說的是李衡種柑謀利的事。據《水經注·沅水》載,三國時荊州人李衡爲吳丹陽太守,曾遣人於武陵(今湖南常德縣)龍陽洲種柑千株,臨死時對他的兒子說:我在州里有千頭木奴,可以足用。他把柑樹當作奴僕一樣,可以謀利,所以稱爲“木奴”。這句話是從反面說。 ⑹噴雪:形容白花怒綻。 ⑺垂珠:懸掛的珠串。這裏比喻柑果。 ⑻坐待:漸漸地等待。宋蘇軾《滕縣時同年西園》詩:“人皆種榆柳,坐待十畝陰。” ⑼滋味:美味。《呂氏春秋·適音》:“口之情慾滋味。”

赏析

作者:佚名 柳宗元 于唐宪宗元和十年(815年)被贬柳州任刺史,至元和十四年(819年)病逝于柳州刺史任上,在柳州一共待了四年。此诗即作于贬官柳州时期。 参考资料: 1、 王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:45-46作者:佚名 柳宗元 於唐憲宗元和十年(815年)被貶柳州任刺史,至元和十四年(819年)病逝於柳州刺史任上,在柳州一共待了四年。此詩即作於貶官柳州時期。 參考資料: 1、 王松齡 楊立揚 等.柳宗元詩文選譯.成都:巴蜀書社,1991:45-46

← 返回诗文列表