觉衰 覺衰

jué shuāi

柳宗元 柳宗元

liǔ zōng yuán · táng

标签: 抒怀抒懷旷达曠達诗词詩詞

jiǔzhīlǎohuìzhìwèi便biànjiànqīn

jīnniánwèishuāishāoláixiāngxún

齿chǐshūjiùzhǒngbēnzǒurèn

duōnàiwèishāngxīn

péngdānānzàizāi

zhōukǒngchén

chēng寿shòushèngréncéngliúzhìjīn

dànyuànměijiǔpéngyǒuchánggòngzhēn

shìshíchūnxiàngtáoshēngfányīn

zhàotiānzhèng绿yǎoyǎoguī鸿hóngyín

chūménsuǒqīnzhàngdēng西lín

gāokuàishāngsòngyǒuyīn

久知老会至,不谓便见侵。

今年宜未衰,稍已来相寻。

齿疏发就种,奔走力不任。

咄此可奈何,未必伤我心。

彭聃安在哉?

周孔亦已沉。

古称寿圣人,曾不留至今。

但愿得美酒,朋友常共斟。

是时春向暮,桃李生繁阴。

日照天正绿,杳杳归鸿吟。

出门呼所亲,扶杖登西林。

高歌足自快,商颂有遗音。

久知老會至,不謂便見侵。

今年宜未衰,稍已來相尋。

齒疏發就種,奔走力不任。

咄此可奈何,未必傷我心。

彭聃安在哉?

周孔亦已沉。

古稱壽聖人,曾不留至今。

但願得美酒,朋友常共斟。

是時春向暮,桃李生繁陰。

日照天正綠,杳杳歸鴻吟。

出門呼所親,扶杖登西林。

高歌足自快,商頌有遺音。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

早知人生,衰老难辞;不曾想到,来势何迅。 我生今年,理应未衰;不知不觉,老来相寻。 牙齿已松,头发脱落;四处奔走,力已不任。 徒有慨叹,无可奈何;人皆如此,何必伤心。 彭祖老聃,今日何在?圣如周孔,早归寂沉。 寿者圣者,为人称颂;但无一人,存活至今。 此时惟愿:美酒作伴;朋友相聚,同饮共斟。 春光美好,即将逝去;桃红 李白 ,枝叶繁阴。 阳光明媚,绿野连天;杳杳归鸿,天际长鸣。 呼朋唤友,出门踏青;手持扶杖,登上西林, 临高快意,放声高歌;犹如商颂,不绝余音。早知人生,衰老難辭;不曾想到,來勢何迅。 我生今年,理應未衰;不知不覺,老來相尋。 牙齒已松,頭髮脫落;四處奔走,力已不任。 徒有慨嘆,無可奈何;人皆如此,何必傷心。 彭祖老聃,今日何在?聖如周孔,早歸寂沉。 壽者聖者,爲人稱頌;但無一人,存活至今。 此時惟願:美酒作伴;朋友相聚,同飲共斟。 春光美好,即將逝去;桃紅 李白 ,枝葉繁陰。 陽光明媚,綠野連天;杳杳歸鴻,天際長鳴。 呼朋喚友,出門踏青;手持扶杖,登上西林, 臨高快意,放聲高歌;猶如商頌,不絕餘音。

注释

[1]不谓:不打招呼。侵:渐近。 [2]宜:应该。稍已,已经。 [3]种:形容头发短少。 [4]咄:叹词,表示失意或无奈。 [5]彭聃:即彭祖和老聃,为古代长寿者。周孔:即周公和孔子,为古代圣人。 [6]杳杳:高远的样子。 [7]遗音:声音不断,余音袅袅的意思。[1]不謂:不打招呼。侵:漸近。 [2]宜:應該。稍已,已經。 [3]種:形容頭髮短少。 [4]咄:嘆詞,表示失意或無奈。 [5]彭聃:即彭祖和老聃,爲古代長壽者。周孔:即周公和孔子,爲古代聖人。 [6]杳杳:高遠的樣子。 [7]遺音:聲音不斷,餘音嫋嫋的意思。

赏析

早就知道我会到,不说就被侵犯。今年应该不衰,不久以来不断。齿疏发就种,奔跑能力不信任。咄这可怎么办,不一定会伤我的心。彭耽在哪里呢?周公、孔子也已沉。古代称为寿圣人,曾经不留到今天。但愿得到美酒,朋友们经常一起考虑。这时春天傍晚,桃李生繁阴。日照天正绿,刘杳杳回鸿吟。出门呼所亲近,拄着拐杖登西林。高歌足自己快乐,商颂有遗音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早就知道我會到,不說就被侵犯。今年應該不衰,不久以來不斷。齒疏發就種,奔跑能力不信任。咄這可怎麼辦,不一定會傷我的心。彭耽在哪裏呢?周公、孔子也已沉。古代稱爲壽聖人,曾經不留到今天。但願得到美酒,朋友們經常一起考慮。這時春天傍晚,桃李生繁陰。日照天正綠,劉杳杳回鴻吟。出門呼所親近,拄着柺杖登西林。高歌足自己快樂,商頌有遺音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表