两山 兩山

liǎng shān

刘子翚 宋代 劉子翬 宋代

liú zi huī · sòng dài

标签: 诗词詩詞

nánběiliǎngshānyáoànxíngrénshǒuzhāo

hǎiményānhēichuānzhōuchènguīcháo

渡南渡北两山遥,隔岸行人手可招。

日暮海门烟雨黑,一川舟檝趁归潮。

渡南渡北兩山遙,隔岸行人手可招。

日暮海門煙雨黑,一川舟檝趁歸潮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

渡过南边渡过北边,两座山遥遥相望,隔岸的行人仿佛伸手就能招手。日落时分,海门处烟雨弥漫,一片江面上的船只趁着归潮前行。渡過南邊渡過北邊,兩座山遙遙相望,隔岸的行人彷彿伸手就能招手。日落時分,海門處煙雨瀰漫,一片江面上的船隻趁着歸潮前行。

注释

渡南渡北:指渡过南北两边的河流。两山遥:指两座山相隔遥远。隔岸行人:指对岸的行人。手可招:形容距离很近。日暮海门烟雨黑:形容傍晚时分海门处烟雨茫茫。一川舟檝:指江面上的船只。趁归潮:指船只趁着退潮返回。渡南渡北:指渡過南北兩邊的河流。兩山遙:指兩座山相隔遙遠。隔岸行人:指對岸的行人。手可招:形容距離很近。日暮海門煙雨黑:形容傍晚時分海門處煙雨茫茫。一川舟檝:指江面上的船隻。趁歸潮:指船隻趁着退潮返回。

赏析

这首诗通过描绘渡河和远山,以及傍晚时分海门烟雨的景象,表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中运用了生动的意象和细腻的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了诗人内心的孤独与期盼。這首詩通過描繪渡河和遠山,以及傍晚時分海門煙雨的景象,表達了詩人對遠方親人的思念之情。詩中運用了生動的意象和細膩的描寫,使讀者彷彿身臨其境,感受到了詩人內心的孤獨與期盼。

← 返回诗文列表