河阳桥送别 河陽橋送別

hé yáng qiáo sòng bié

柳中庸 柳中庸

liǔ zhōng yōng · táng

标签: 诗词詩詞黄河黃河

huángliúchūyǒuqiáojìnguóguīrényáo

ruòbànglángànqiānwàngběifēngxiāoxiāo

黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。

若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。

黃河流出有浮橋,晉國歸人此路遙。

若傍闌干千里望,北風驅馬雨蕭蕭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄河流出有浮桥,晋国回人这路途遥远。如果沿着栏杆千里望,北风驱马雨萧萧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃河流出有浮橋,晉國回人這路途遙遠。如果沿着欄杆千里望,北風驅馬雨蕭蕭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘河阳桥’指黄河上的浮桥,‘晋国归人’指从晋国归来的行人,‘若傍阑干’表示若是在桥边凭栏远望,‘北风驱马’形容风势猛烈,‘雨萧萧’形容雨声萧瑟。詩中‘河陽橋’指黃河上的浮橋,‘晉國歸人’指從晉國歸來的行人,‘若傍闌干’表示若是在橋邊憑欄遠望,‘北風驅馬’形容風勢猛烈,‘雨蕭蕭’形容雨聲蕭瑟。

赏析

黄河流出有浮桥,晋国回人这路途遥远。如果沿着栏杆千里望,北风驱马雨萧萧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃河流出有浮橋,晉國回人這路途遙遠。如果沿着欄杆千里望,北風驅馬雨蕭蕭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表