高宗皇帝挽词 其二 高宗皇帝輓詞 其二

gāo zōng huáng dì wǎn cí qí èr

留正 宋代 留正 宋代

liú zhèng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

nánběixiūbīngjiǔrénēnshēn

jiǔlíngzhōngmènghǎièsháoyīn

shèngxuégāoshuāishǐjīn

póulíngshàngbosōngcén

南北休兵久,仁恩及物深。

九龄终帝梦,四海遏韶音。

圣学高于古,衰衣始自今。

一抔陵上土,他日卜嵩岑。

南北休兵久,仁恩及物深。

九齡終帝夢,四海遏韶音。

聖學高於古,衰衣始自今。

一抔陵上土,他日卜嵩岑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

南北双方休战已久,皇帝的仁爱恩泽深入人心。九龄之龄结束了他的帝王之梦,四海之内都抑制了欢快的韶乐之声。圣明的学问超过了古代,衰败的衣饰是从今天开始的。一抔黄土覆盖在陵墓之上,将来会在嵩山之巅选择墓地。南北雙方休戰已久,皇帝的仁愛恩澤深入人心。九齡之齡結束了他的帝王之夢,四海之內都抑制了歡快的韶樂之聲。聖明的學問超過了古代,衰敗的衣飾是從今天開始的。一抔黃土覆蓋在陵墓之上,將來會在嵩山之巔選擇墓地。

注释

1. 休兵:停止战争。2. 仁恩:仁爱的恩泽。3. 九龄:指皇帝的寿命。4. 韶音:指音乐。5. 圣学:圣明的学问。6. 衰衣:破旧的衣裳,这里指国家的衰败。7. 一抔陵上土:指皇帝的陵墓。8. 卜嵩岑:选择嵩山之巅作为墓地。1. 休兵:停止戰爭。2. 仁恩:仁愛的恩澤。3. 九齡:指皇帝的壽命。4. 韶音:指音樂。5. 聖學:聖明的學問。6. 衰衣:破舊的衣裳,這裏指國家的衰敗。7. 一抔陵上土:指皇帝的陵墓。8. 卜嵩岑:選擇嵩山之巔作爲墓地。

赏析

这首挽词表达了诗人对高宗皇帝的深切哀悼和对其治世功绩的赞美。诗中通过对南北休兵、仁恩及物、圣学高于古等形象的描绘,展现了皇帝的仁德和国家的繁荣。同时,诗人也表达了对国家衰败的忧虑和对未来重振的期盼。這首輓詞表達了詩人對高宗皇帝的深切哀悼和對其治世功績的讚美。詩中通過對南北休兵、仁恩及物、聖學高於古等形象的描繪,展現了皇帝的仁德和國家的繁榮。同時,詩人也表達了對國家衰敗的憂慮和對未來重振的期盼。

← 返回诗文列表