始闻秋风 始聞秋風

shǐ wén qiū fēng

刘禹锡 劉禹錫

liú yǔ xī · táng

标签: 写风寫風励志勵志秋天秋天诗词詩詞

kànhuángjūnbiéjīntīngxuánchánquèhuí

sōuliúzhěnqiánjuéniányánzhuàngjìngzhōnglái

biāncǎoquánmáodòngdiāomiǎnqīngyúnshuìyǎnkāi

tiānqīngkānwàngwèijūnbìngshànggāotái

昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。

五夜飕飗枕前觉,一年颜状镜中来。

马思边草拳毛动,雕眄青云睡眼开。

天地肃清堪四望,为君扶病上高台。

昔看黃菊與君別,今聽玄蟬我卻回。

五夜颼飀枕前覺,一年顏狀鏡中來。

馬思邊草拳毛動,雕眄青雲睡眼開。

天地肅清堪四望,爲君扶病上高臺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

去年看菊花我和您告别,今年听到蝉叫我又返回。 五更的风声飕飗枕上觉,一年的颜状变化镜中来。 战马思念边草拳毛抖动,大雕顾盼青云睡眼睁开。 秋高气爽正好极目远望,我为您抱着病登上高台。去年看菊花我和您告別,今年聽到蟬叫我又返回。 五更的風聲颼飀枕上覺,一年的顏狀變化鏡中來。 戰馬思念邊草拳毛抖動,大雕顧盼青雲睡眼睜開。 秋高氣爽正好極目遠望,我爲您抱着病登上高臺。

注释

君:即秋风对作者的称谓。 玄蝉:即秋蝉,黑褐色。我:秋风自称。 五夜:一夜分为五个更次,此指五更。飕飗(sōuliú):风声。 颜状:容貌。 拳毛:攀曲的马毛。 雕:猛禽。眄(miàn):斜视,一作“盼”。 肃清:形容秋气清爽明净。 扶病:带病。 参考资料: 1、 高志忠 .刘禹锡诗词译释 .哈尔滨市 :黑龙江人民出版社 ,1982年 :248-249页 . 2、 傅明伟 .中华千古名篇赏析 .北京市 :中央编译出版社 ,2006年 :123-124页 . 3、 范晓燕 .唐诗三百首赏译 :南方出版中心 ,2005年 :246页 .君:即秋風對作者的稱謂。 玄蟬:即秋蟬,黑褐色。我:秋風自稱。 五夜:一夜分爲五個更次,此指五更。颼飀(sōuliú):風聲。 顏狀:容貌。 拳毛:攀曲的馬毛。 雕:猛禽。眄(miàn):斜視,一作“盼”。 肅清:形容秋氣清爽明淨。 扶病:帶病。 參考資料: 1、 高志忠 .劉禹錫詩詞譯釋 .哈爾濱市 :黑龍江人民出版社 ,1982年 :248-249頁 . 2、 傅明偉 .中華千古名篇賞析 .北京市 :中央編譯出版社 ,2006年 :123-124頁 . 3、 範曉燕 .唐詩三百首賞譯 :南方出版中心 ,2005年 :246頁 .

赏析

作者:佚名 这首诗作于公元836—842年之间。唐武宗会昌元年(841), 刘禹锡 作《秋声赋》。这篇赋的末尾说:“嗟乎!骥伏枥而已老,鹰在耩而有情。聆朔风而心动,盼天籁而神惊。力将痑兮足受绁,犹奋迅于秋声。”这首诗中所表现出来的积极进取,奋发不已的乐观精神,与《秋声赋》颇为一致,可见这首诗的写作年代不会与《秋声赋》的写作年代太远。公元836年秋天,作者刘禹锡患了足疾,此后一直疾病缠身。这首诗中有“为君扶病上高台”之句,明写诗人有病,与这个时期诗人的健康状况颇符,说明这首诗断不会作于公元836年之前。 参考资料: 1、 高志忠 .刘禹锡诗词译释 .哈尔滨市 :黑龙江人民出版社 ,1982年 :248-249页 .作者:佚名 這首詩作於公元836—842年之間。唐武宗會昌元年(841), 劉禹錫 作《秋聲賦》。這篇賦的末尾說:“嗟乎!驥伏櫪而已老,鷹在耩而有情。聆朔風而心動,盼天籟而神驚。力將痑兮足受紲,猶奮迅於秋聲。”這首詩中所表現出來的積極進取,奮發不已的樂觀精神,與《秋聲賦》頗爲一致,可見這首詩的寫作年代不會與《秋聲賦》的寫作年代太遠。公元836年秋天,作者劉禹錫患了足疾,此後一直疾病纏身。這首詩中有“爲君扶病上高臺”之句,明寫詩人有病,與這個時期詩人的健康狀況頗符,說明這首詩斷不會作於公元836年之前。 參考資料: 1、 高志忠 .劉禹錫詩詞譯釋 .哈爾濱市 :黑龍江人民出版社 ,1982年 :248-249頁 .

← 返回诗文列表