和乐天鹦鹉 和樂天鸚鵡

hé lè tiān yīng wǔ

刘禹锡 唐代 劉禹錫 唐代

liú yǔ xī · táng dài

标签: 诗词詩詞

yǎngláiyīngchūhóngzàizhūlóuxiùzhōngpínxuéhuànrényuánxìnghuì

shuíqiǎncōngmínghǎoyánshìānzhìshēnlóng

养来鹦鹉觜初红,宜在朱楼绣户中。频学唤人缘性慧,

谁遣聪明好颜色,事须安置入深笼。

養來鸚鵡觜初紅,宜在朱樓繡戶中。頻學喚人緣性慧,

誰遣聰明好顏色,事須安置入深籠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

养了鹦鹉嘴色鲜红,正适合住在朱楼绣户中。频繁学人叫唤是因为它天性聪明,为何要把这聪明的鹦鹉安置在深笼中?養了鸚鵡嘴色鮮紅,正適合住在朱樓繡戶中。頻繁學人叫喚是因爲它天性聰明,爲何要把這聰明的鸚鵡安置在深籠中?

注释

1. 朱楼绣户:指华美的楼房和精美的门户。2. 智慧:指鹦鹉学人叫唤的能力。3. 深笼:指关押鹦鹉的笼子。1. 朱樓繡戶:指華美的樓房和精美的門戶。2. 智慧:指鸚鵡學人叫喚的能力。3. 深籠:指關押鸚鵡的籠子。

赏析

此诗通过描写鹦鹉的颜色和聪明才智,表达了对鹦鹉命运的同情和对自由的向往。诗人通过对比鹦鹉在朱楼绣户中的生活与被关在深笼中的命运,反映了封建社会中人才的悲剧命运。此詩通過描寫鸚鵡的顏色和聰明才智,表達了對鸚鵡命運的同情和對自由的嚮往。詩人通過對比鸚鵡在朱樓繡戶中的生活與被關在深籠中的命運,反映了封建社會中人才的悲劇命運。

← 返回诗文列表