冬夜宴河中李相公中堂命筝歌送酒 冬夜宴河中李相公中堂命箏歌送酒
朗朗鹍鸡弦,华堂夜多思。
帘外雪已深,座中人半醉。
翠蛾发清响,曲尽有馀意。
酌我莫忧狂,老来无逸气。
朗朗鵾雞弦,華堂夜多思。
簾外雪已深,座中人半醉。
翠蛾發清響,曲盡有餘意。
酌我莫憂狂,老來無逸氣。
分享
译文
朗朗鹍鸡弦,华堂夜多思考。窗外雪太深,座中的人一半醉。翠眉发清响,曲尽有多意。斟酌我没有担忧疯狂,老来无逸气。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朗朗鵾雞弦,華堂夜多思考。窗外雪太深,座中的人一半醉。翠眉發清響,曲盡有多意。斟酌我沒有擔憂瘋狂,老來無逸氣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了冬夜宴会的场景。'鹍鸡弦'指筝的弦声,'翠蛾'比喻女子美丽的眉毛,'清响'形容筝声清脆。'座中人半醉'描绘了宴会的欢乐气氛。'酌我莫忧狂,老来无逸气'表达了诗人虽老但仍然保持豪放的心态。本詩描繪了冬夜宴會的場景。'鵾雞弦'指箏的絃聲,'翠蛾'比喻女子美麗的眉毛,'清響'形容箏聲清脆。'座中人半醉'描繪了宴會的歡樂氣氛。'酌我莫憂狂,老來無逸氣'表達了詩人雖老但仍然保持豪放的心態。
赏析
朗朗鹍鸡弦,华堂夜多思考。窗外雪太深,座中的人一半醉。翠眉发清响,曲尽有多意。斟酌我没有担忧疯狂,老来无逸气。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朗朗鵾雞弦,華堂夜多思考。窗外雪太深,座中的人一半醉。翠眉發清響,曲盡有多意。斟酌我沒有擔憂瘋狂,老來無逸氣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考