白太守行 白太守行
闻有白太守,抛官归旧谿.苏州十万户,尽作婴儿啼。
太守驻行舟,阊门草萋萋。
挥袂谢啼者,依然两眉低。
朱户非不崇,我心如重狴。
华池非不清,意在寥廓栖。
夸者窃所怪,贤者默思齐。
我为太守行,题在隐起珪。
聞有白太守,拋官歸舊谿.蘇州十萬戶,盡作嬰兒啼。
太守駐行舟,閶門草萋萋。
揮袂謝啼者,依然兩眉低。
朱戶非不崇,我心如重狴。
華池非不清,意在寥廓棲。
誇者竊所怪,賢者默思齊。
我爲太守行,題在隱起珪。
分享
译文
听说有白太守,抛官回到旧溪.苏州十万户,全部作婴儿啼哭。太守驻行船,阊门草萋萋。挥袂谢哭的,根据这样两眉低。朱户不高,我的心像重关。华池不是不清,意在寥廓栖。夸张的私下感到奇怪,贤能的人默默思齐。我为太守行,题目在于隐藏起盖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽說有白太守,拋官回到舊溪.蘇州十萬戶,全部作嬰兒啼哭。太守駐行船,閶門草萋萋。揮袂謝哭的,根據這樣兩眉低。朱戶不高,我的心像重關。華池不是不清,意在寥廓棲。誇張的私下感到奇怪,賢能的人默默思齊。我爲太守行,題目在於隱藏起蓋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
旧谿:故乡;阊门:苏州城门名;挥袂:挥手告别;朱户:富贵人家;华池:美好的池塘;夸者:自以为是的人;贤者:有德行的人;隐起珪:古代的一种玉器,此处指隐居的高士。舊谿:故鄉;閶門:蘇州城門名;揮袂:揮手告別;朱戶:富貴人家;華池:美好的池塘;誇者:自以爲是的人;賢者:有德行的人;隱起珪:古代的一種玉器,此處指隱居的高士。
赏析
听说有白太守,抛官回到旧溪.苏州十万户,全部作婴儿啼哭。太守驻行船,阊门草萋萋。挥袂谢哭的,根据这样两眉低。朱户不高,我的心像重关。华池不是不清,意在寥廓栖。夸张的私下感到奇怪,贤能的人默默思齐。我为太守行,题目在于隐藏起盖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽說有白太守,拋官回到舊溪.蘇州十萬戶,全部作嬰兒啼哭。太守駐行船,閶門草萋萋。揮袂謝哭的,根據這樣兩眉低。朱戶不高,我的心像重關。華池不是不清,意在寥廓棲。誇張的私下感到奇怪,賢能的人默默思齊。我爲太守行,題目在於隱藏起蓋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考