白舍人自杭州寄新诗有柳色春藏苏小家之句因而戏酬兼寄浙东元相公 白舍人自杭州寄新詩有柳色春藏蘇小家之句因而戲酬兼寄浙東元相公
钱塘山水有奇声,暂谪仙官领百城。
女妓还闻名小小,使君谁许唤卿卿。
鳌惊震海风雷起,蜃斗嘘天楼阁成。
莫道骚人在三楚,文星今向斗牛明。
錢塘山水有奇聲,暫謫仙官領百城。
女妓還聞名小小,使君誰許喚卿卿。
鰲驚震海風雷起,蜃鬥噓天樓閣成。
莫道騷人在三楚,文星今向鬥牛明。
分享
译文
钱塘山水有非同寻常的声音,暂时谪仙官领百城。艺妓回闻名小,谁叫你让你答应你。鳌震惊海风雷起,海斗吹上天楼阁成。莫道诗人在三楚,文星现在向斗牛明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錢塘山水有非同尋常的聲音,暫時謫仙官領百城。藝妓回聞名小,誰叫你讓你答應你。鰲震驚海風雷起,海鬥吹上天樓閣成。莫道詩人在三楚,文星現在向鬥牛明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘钱塘山水’指杭州的钱塘江和西湖,‘暂谪仙官’指白舍人被贬谪的官职,‘女妓’指苏小小,‘使君’指白舍人,‘鳌’指大龟,‘蜃斗’指海市蜃楼,‘骚人’指诗人,‘文星’指文才出众的人。詩中‘錢塘山水’指杭州的錢塘江和西湖,‘暫謫仙官’指白舍人被貶謫的官職,‘女妓’指蘇小小,‘使君’指白舍人,‘鰲’指大龜,‘蜃鬥’指海市蜃樓,‘騷人’指詩人,‘文星’指文才出衆的人。
赏析
钱塘山水有非同寻常的声音,暂时谪仙官领百城。艺妓回闻名小,谁叫你让你答应你。鳌震惊海风雷起,海斗吹上天楼阁成。莫道诗人在三楚,文星现在向斗牛明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錢塘山水有非同尋常的聲音,暫時謫仙官領百城。藝妓回聞名小,誰叫你讓你答應你。鰲震驚海風雷起,海鬥吹上天樓閣成。莫道詩人在三楚,文星現在向鬥牛明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考