【黄钟】人月圆_自从谢病修 【黃鐘】人月圓_自從謝病修

huáng zhōng rén yuè yuán zì cóng xiè bìng xiū

刘因 劉因

liú yīn · yuán

标签: 诗词詩詞

cóngxièbìngxiūhuāshǐtiānróngxián

jīnniánxīnshòupíngzhāngfēngyuèjiǎnxiàoyúnshān

ménqiánbàodàoshēngláizixiāngkàn

xiānshēngzhèngěrtiānzhāngcuìshānyōngyúnhuán

mángmángkuàihónghánhuī

jīnduōshǎohuāngyānfèilěilǎoshùtái

tàixínghuángdàiděngshìchénāi

gèngtànhuākāihuāluòchūnchūnlái

自从谢病修花史,天意不容闲。

今年新授,平章风月,检校云山。

门前报道,曲生来谒,子墨相看。

先生正尔,天张翠幕,山拥云鬟。

茫茫大块洪炉里,何物不寒灰?

古今多少,荒烟废垒,老树遗台。

太行如砺,黄河如带,等是尘埃。

不须更叹,花开花落,春去春来。

自從謝病修花史,天意不容閒。

今年新授,平章風月,檢校雲山。

門前報道,麴生來謁,子墨相看。

先生正爾,天張翠幕,山擁雲鬟。

茫茫大塊洪爐裏,何物不寒灰?

古今多少,荒煙廢壘,老樹遺臺。

太行如礪,黃河如帶,等是塵埃。

不須更嘆,花開花落,春去春來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了作者辞官隐居后对世事变迁的感慨,通过对自然景观的描绘,表达了对人生无常和世事无常的哲思。'谢病修花史'指辞官专心修习花木园艺的历史知识;'平章风月'指评论风花雪月之事;'检校云山'指欣赏山水美景;'翠幕云鬟'比喻自然美景如同华丽的帷幕和秀美的发髻;'大块洪炉'比喻广大的宇宙;'荒烟废垒'指荒凉的古堡和遗迹;'太行如砺,黄河如带'用自然景观来比喻历史的沧桑变迁。詩中描述了作者辭官隱居後對世事變遷的感慨,通過對自然景觀的描繪,表達了對人生無常和世事無常的哲思。'謝病修花史'指辭官專心修習花木園藝的歷史知識;'平章風月'指評論風花雪月之事;'檢校雲山'指欣賞山水美景;'翠幕雲鬟'比喻自然美景如同華麗的帷幕和秀美的髮髻;'大塊洪爐'比喻廣大的宇宙;'荒煙廢壘'指荒涼的古堡和遺蹟;'太行如礪,黃河如帶'用自然景觀來比喻歷史的滄桑變遷。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表