中吕·朝天子·赴约 中呂·朝天子·赴約

zhōng lǚ cháo tiān zi fù yuē

刘庭信 劉庭信

liú tíng xìn · yuán

标签: 诗词詩詞

shēnshēnjìngqiāomínglǎnglǎngyuègāoxiǎoshūyuànréndào

shūshēngjīnqiěxiūshuìzheyǒuhuàdàobànshànérchuānglíngqīngqiāoláishíjiānghuāshùéryáo

便biànzhe便biànxiūyàowàngleyǐngérdòngzánláidào

jiǎn

zhèzhīxiǎolìngmiáoxiěziqínglángxiāngyuēwǎnxiānghuìdeqíngjǐng

ziduìzhèwèizideyánxīnhuódòngdemiáoxiědǎnzhí

夜深深静悄,明朗朗月高,小书院无人到。

书生今夜且休睡着,有句话低低道:半扇儿窗棂,不须轻敲,我来时将花树儿摇。

你可便记着,便休要忘了,影儿动咱来到。

简析

这支小令描写一个女子与情郎相约夜晚相会的情景。

曲子对这位女子的语言和心理活动的描写大胆直露。

夜深深靜悄,明朗朗月高,小書院無人到。

書生今夜且休睡着,有句話低低道:半扇兒窗欞,不須輕敲,我來時將花樹兒搖。

你可便記着,便休要忘了,影兒動咱來到。

簡析

這支小令描寫一個女子與情郎相約夜晚相會的情景。

曲子對這位女子的語言和心理活動的描寫大膽直露。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜深深静悄悄,明朗朗明月高,小书院没有人到。书生今天晚上睡熟的时候先休息,有句话低声低道:半扇儿窗格,不需要轻轻敲,我来的时候要花树儿摇。你就可以记着,也不要忘了,影孩子动咱们来到。简要分析这支小命令描写一个女孩与真情郎相约晚上晚相会的情景。曲子对这位女子的说话和心理活动的描写大胆直露。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜深深靜悄悄,明朗朗明月高,小書院沒有人到。書生今天晚上睡熟的時候先休息,有句話低聲低道:半扇兒窗格,不需要輕輕敲,我來的時候要花樹兒搖。你就可以記着,也不要忘了,影孩子動咱們來到。簡要分析這支小命令描寫一個女孩與真情郎相約晚上晚相會的情景。曲子對這位女子的說話和心理活動的描寫大膽直露。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

夜深深静悄悄,明朗朗明月高,小书院没有人到。书生今天晚上睡熟的时候先休息,有句话低声低道:半扇儿窗格,不需要轻轻敲,我来的时候要花树儿摇。你就可以记着,也不要忘了,影孩子动咱们来到。简要分析这支小命令描写一个女孩与真情郎相约晚上晚相会的情景。曲子对这位女子的说话和心理活动的描写大胆直露。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜深深靜悄悄,明朗朗明月高,小書院沒有人到。書生今天晚上睡熟的時候先休息,有句話低聲低道:半扇兒窗格,不需要輕輕敲,我來的時候要花樹兒搖。你就可以記着,也不要忘了,影孩子動咱們來到。簡要分析這支小命令描寫一個女孩與真情郎相約晚上晚相會的情景。曲子對這位女子的說話和心理活動的描寫大膽直露。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表