赠头陀师 贈頭陀師

zèng tóu tuó shī

刘商 劉商

liú shāng · táng

标签: 写人寫人写人诗寫人詩诗词詩詞赞美讚美

shǎozhuàngcóngróngshàngfēixuěshāntóngziwèi

qiūshānniánzhǎngtóutuóchùshuōjūnqiánshèguī

少壮从戎马上飞,雪山童子未缁衣。

秋山年长头陀处,说我军前射虎归。

少壯從戎馬上飛,雪山童子未緇衣。

秋山年長頭陀處,說我軍前射虎歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年轻人从战马上飞,雪山小孩不黑衣服。秋山年长头陀处,对我军前射虎回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕人從戰馬上飛,雪山小孩不黑衣服。秋山年長頭陀處,對我軍前射虎回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

①雪山童子:亦称雪山大士,原本是释迦牟尼在过去世修菩萨道时在雪山苦行时的称谓。该诗用以比喻头陀师未出家时。缁衣:僧人所穿之衣,紫而浅黑,非正黑。 ②头陀:梵语Dhata之音译,又作杜荼、杜多,意译有抖擞、抖拣、浣洗等,意为去除衣服、饮食、住处三种贪着之行法。俗则称僧人之行脚乞食者为头陀。此诗取前一意。①雪山童子:亦稱雪山大士,原本是釋迦牟尼在過去世修菩薩道時在雪山苦行時的稱謂。該詩用以比喻頭陀師未出家時。緇衣:僧人所穿之衣,紫而淺黑,非正黑。 ②頭陀:梵語Dhata之音譯,又作杜荼、杜多,意譯有抖擻、抖揀、浣洗等,意爲去除衣服、飲食、住處三種貪着之行法。俗則稱僧人之行腳乞食者爲頭陀。此詩取前一意。

赏析

年轻人从战马上飞,雪山小孩不黑衣服。秋山年长头陀处,对我军前射虎回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕人從戰馬上飛,雪山小孩不黑衣服。秋山年長頭陀處,對我軍前射虎回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表