胡笳十八拍:第七拍 胡笳十八拍:第七拍

hú jiā shí bā pāi dì qī pāi

刘商 唐代 劉商 唐代

liú shāng · táng dài

标签: 诗词詩詞

nánérréndàigōngjiànsāifānyángshuāngxiàncùndōng西yóu

jìngyúnyuèshàngtiānxiāngyīngzhòngxiāngjiàn

男儿妇人带弓箭,塞马蕃羊卧霜霰。寸步东西岂自由,

竟夕无云月上天,故乡应得重相见。

男兒婦人帶弓箭,塞馬蕃羊臥霜霰。寸步東西豈自由,

竟夕無雲月上天,故鄉應得重相見。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

男子和妇女都带着弓箭,战马和羊群在霜雪中休息。寸步难行,哪里有自由?整夜无云,月亮高悬,故乡应该能再次相见。男子和婦女都帶着弓箭,戰馬和羊羣在霜雪中休息。寸步難行,哪裏有自由?整夜無雲,月亮高懸,故鄉應該能再次相見。

注释

1. 塞马蕃羊:指边疆地区的马和羊。2. 寸步东西:形容行动受限,无法自由行动。3. 竟夕:整夜。4. 重相见:再次相见。1. 塞馬蕃羊:指邊疆地區的馬和羊。2. 寸步東西:形容行動受限,無法自由行動。3. 竟夕:整夜。4. 重相見:再次相見。

赏析

此诗通过描绘边疆生活的艰辛,表达了诗人对故乡的思念之情。诗句中‘寸步东西岂自由’反映了诗人对自由的渴望,而‘故乡应得重相见’则流露出对家乡的深深眷恋。此詩通過描繪邊疆生活的艱辛,表達了詩人對故鄉的思念之情。詩句中‘寸步東西豈自由’反映了詩人對自由的渴望,而‘故鄉應得重相見’則流露出對家鄉的深深眷戀。

← 返回诗文列表