喜雨五首 其五 喜雨五首 其五

xǐ yǔ wǔ shǒu qí wǔ

刘克庄 宋代 劉克莊 宋代

liú kè zhuāng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zàichùbēichíbáiníngchóuyáo

lǎoyóukānbàowèngqióngwèizhìcāopiáo

在处陂池白,宁愁汲路遥。

老犹堪抱瓮,穷未至操瓢。

在處陂池白,寧愁汲路遙。

老猶堪抱甕,窮未至操瓢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在田野的池塘里,水清见底,何必担心取水路途遥远。年纪虽大还能抱着瓦罐去取水,贫穷还没有到要拿起瓢的地步。在田野的池塘裏,水清見底,何必擔心取水路途遙遠。年紀雖大還能抱着瓦罐去取水,貧窮還沒有到要拿起瓢的地步。

注释

陂池:池塘;抱瓮:抱着瓦罐去取水;操瓢:拿起瓢;操:拿起。陂池:池塘;抱甕:抱着瓦罐去取水;操瓢:拿起瓢;操:拿起。

赏析

这首诗通过描写田野池塘的水清见底,表达了对自然的赞美,同时通过‘抱瓮’和‘操瓢’这两个词,反映了诗人即使年迈贫困,仍保持乐观积极的生活态度。這首詩通過描寫田野池塘的水清見底,表達了對自然的讚美,同時通過‘抱甕’和‘操瓢’這兩個詞,反映了詩人即使年邁貧困,仍保持樂觀積極的生活態度。

← 返回诗文列表