丞相信庵赵公哀诗五首 其二 丞相信庵趙公哀詩五首 其二

chéng xiāng xìn ān zhào gōng āi shī wǔ shǒu qí èr

刘克庄 宋代 劉克莊 宋代

liú kè zhuāng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

dōnghuáichífēigōngshòuyuèguówēi

chūncháoquánzhōushàcéngjiāngzhī

zhùbáijiēhuīměngjiāngkēnghóngǎoděngyīngér

yángzhōulǎowénxīnyóushuōpíngshānzòukǎishí

忆昔东淮羽檄驰,非公受钺国几危。

春潮全藉孤舟渡,厦屋曾将一木支。

著白接䍠麾猛将,坑红衲袄等婴儿。

扬州遗老闻新讣,犹说平山奏凯时。

憶昔東淮羽檄馳,非公受鉞國幾危。

春潮全藉孤舟渡,廈屋曾將一木支。

著白接䍦麾猛將,坑紅衲襖等嬰兒。

揚州遺老聞新訃,猶說平山奏凱時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

回想当年东淮的羽檄急驰,如果不是您受命挂帅国家几乎陷入危难。春天的潮水全靠孤舟渡过,房屋曾以一根木头支撑。身着白衣戴着盔甲的猛将,穿着红袄的士兵如同婴儿。扬州的遗老听到您的新讣告,还在说您平定山贼时的胜利。回想當年東淮的羽檄急馳,如果不是您受命掛帥國家幾乎陷入危難。春天的潮水全靠孤舟渡過,房屋曾以一根木頭支撐。身着白衣戴着盔甲的猛將,穿着紅襖的士兵如同嬰兒。揚州的遺老聽到您的新訃告,還在說您平定山賊時的勝利。

注释

羽檄:紧急的军事文书。受钺:接受兵符,指接受军事命令。接䍠:指穿着盔甲。麾:军旗。坑红衲袄:指穿着红衣的士兵。遗老:年老的遗民。羽檄:緊急的軍事文書。受鉞:接受兵符,指接受軍事命令。接䍦:指穿着盔甲。麾:軍旗。坑紅衲襖:指穿着紅衣的士兵。遺老:年老的遺民。

赏析

此诗通过对赵公英勇事迹的回忆,赞扬了他在国家危难之际挺身而出、力挽狂澜的英雄气概。诗中运用了丰富的比喻和意象,生动地展现了战争的残酷和赵公的英勇无畏,情感真挚,意蕴深远。此詩通過對趙公英勇事蹟的回憶,讚揚了他在國家危難之際挺身而出、力挽狂瀾的英雄氣概。詩中運用了豐富的比喻和意象,生動地展現了戰爭的殘酷和趙公的英勇無畏,情感真摯,意蘊深遠。

← 返回诗文列表