题净土寺 題淨土寺

tí jìng tǔ sì

刘扶 宋代 劉扶 宋代

liú fú · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wàixiāoránshìzigōnglóutáixióngjùnchéngdōng

jiānghuíchéngliànjìnluòshānshūzhōngpiāoyuǎnfēng

ànshēngxuānjiǎoshāqiáoyǐngzhuǎnqínghóng

liánqiānqióngjǐngjǐnshǔgāosēngyínxiàozhōng

物外萧然释子宫,楼台雄压郡城东。

江回澄练浸碧落,山答疏钟飘远风。

隔岸橹声喧暮角,卧沙桥影转晴虹。

可怜千里无穷景,尽属高僧吟笑中。

物外蕭然釋子宮,樓臺雄壓郡城東。

江回澄練浸碧落,山答疏鍾飄遠風。

隔岸櫓聲喧暮角,臥沙橋影轉晴虹。

可憐千里無窮景,盡屬高僧吟笑中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

远离尘嚣的净土寺院,楼台高耸,俯瞰郡城之东。江水清澈如练,映衬着天空的碧蓝,山中回应着稀疏的钟声,随风飘远。对岸的船桨声喧闹着,暮色中桥梁的影子随着彩虹转动。可惜千里风光无穷,尽在高僧吟笑之间。遠離塵囂的淨土寺院,樓臺高聳,俯瞰郡城之東。江水清澈如練,映襯着天空的碧藍,山中回應着稀疏的鐘聲,隨風飄遠。對岸的船槳聲喧鬧着,暮色中橋樑的影子隨着彩虹轉動。可惜千里風光無窮,盡在高僧吟笑之間。

注释

释子宫:指寺庙。澄练:清澈如练的江水。碧落:天空。答:回应。橹声:划船的声音。暮角:黄昏的号角。卧沙桥:指建在沙滩上的桥。晴虹:彩虹。高僧:指寺庙中的和尚。釋子宮:指寺廟。澄練:清澈如練的江水。碧落:天空。答:回應。櫓聲:划船的聲音。暮角:黃昏的號角。臥沙橋:指建在沙灘上的橋。晴虹:彩虹。高僧:指寺廟中的和尚。

赏析

此诗描绘了净土寺的宁静与壮丽,通过江水、山钟、桥梁、彩虹等景物的描写,展现出一幅千里风光尽在高僧吟笑中的画面。诗人以简洁的语言,抒发了对寺庙的赞美之情,以及对宁静生活的向往。此詩描繪了淨土寺的寧靜與壯麗,通過江水、山鍾、橋樑、彩虹等景物的描寫,展現出一幅千里風光盡在高僧吟笑中的畫面。詩人以簡潔的語言,抒發了對寺廟的讚美之情,以及對寧靜生活的嚮往。

← 返回诗文列表