刘洞 劉洞

liú dòng · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞长江長江

qiānzhǎngjiāngjiēshíniányǎngshìrén

fānpānlángzhāngzòunèiyīnyīnhǎozhānjīn

jiāngnán

jīnlíngshòuwéidòngwèiyánshībǎngbàngyúnyún

jiāguóyīnyīn

jiāngpānyòujiànbiǎozhōng

bǎiháitóngcǎowànxiàngxīnlíng

zuòyínchuāng

千里长江皆渡马,十年养士得何人。

翻忆潘郎章奏内,愔愔日暮好沾巾。

(《江南野录》:

金陵受围,洞为七言诗,榜路傍云云。

“家国愔愔,

如日将暮”,潘佑谏表中语也)

百骸同草木,万象入心灵。

(夜坐,《吟窗杂录》)

千里長江皆渡馬,十年養士得何人。

翻憶潘郎章奏內,愔愔日暮好沾巾。

(《江南野錄》:

金陵受圍,洞爲七言詩,榜路傍云云。

“家國愔愔,

如日將暮”,潘佑諫表中語也)

百骸同草木,萬象入心靈。

(夜坐,《吟窗雜錄》)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

千里马都渡过长江,十年养士得到什么人。翻想起潘郎奏章内,愔天黑喜欢沾巾。(《江南野外录》:金陵被包围,洞是七言诗句,在路旁等等。“国家愔,就像太阳快要落山”,潘佑谏表中的话了)百骸如同草木,万象入心灵。(夜坐,《吟窗杂录》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考千里馬都渡過長江,十年養士得到什麼人。翻想起潘郎奏章內,愔天黑喜歡沾巾。(《江南野外錄》:金陵被包圍,洞是七言詩句,在路旁等等。“國家愔,就像太陽快要落山”,潘佑諫表中的話了)百骸如同草木,萬象入心靈。(夜坐,《吟窗雜錄》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

千里马都渡过长江,十年养士得到什么人。翻想起潘郎奏章内,愔天黑喜欢沾巾。(《江南野外录》:金陵被包围,洞是七言诗句,在路旁等等。“国家愔,就像太阳快要落山”,潘佑谏表中的话了)百骸如同草木,万象入心灵。(夜坐,《吟窗杂录》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考千里馬都渡過長江,十年養士得到什麼人。翻想起潘郎奏章內,愔天黑喜歡沾巾。(《江南野外錄》:金陵被包圍,洞是七言詩句,在路旁等等。“國家愔,就像太陽快要落山”,潘佑諫表中的話了)百骸如同草木,萬象入心靈。(夜坐,《吟窗雜錄》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表