谪官后却归故村,将过虎丘,怅然有作 謫官後卻歸故村,將過虎丘,悵然有作

zhé guān hòu què guī gù cūn jiāng guò hǔ qiū chàng rán yǒu zuò

刘长卿 劉長卿

liú zhǎng qīng · táng

标签: 诗词詩詞

wànshìránzàisuìyuè

rénliánbáitíngshùzhǎngxīn

lǎoxiāngféngshǎotóngguānjiànduō

wéijiùshānchóuchàngwǎngfānguò

万事依然在,无如岁月何。

邑人怜白发,庭树长新柯。

故老相逢少,同官不见多。

唯馀旧山路,惆怅枉帆过。

萬事依然在,無如歲月何。

邑人憐白髮,庭樹長新柯。

故老相逢少,同官不見多。

唯餘舊山路,惆悵枉帆過。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

所有的事情依然在,没有什么比时间。邑人可怜白发,在庭院的树上长新柯。老相逢少,同事见不多。只剩下老山路,惆怅枉帆过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所有的事情依然在,沒有什麼比時間。邑人可憐白髮,在庭院的樹上長新柯。老相逢少,同事見不多。只剩下老山路,惆悵枉帆過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

所有的事情依然在,没有什么比时间。邑人可怜白发,在庭院的树上长新柯。老相逢少,同事见不多。只剩下老山路,惆怅枉帆过。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考所有的事情依然在,沒有什麼比時間。邑人可憐白髮,在庭院的樹上長新柯。老相逢少,同事見不多。只剩下老山路,惆悵枉帆過。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表