移使鄂州次岘阳馆怀旧居 移使鄂州次峴陽館懷舊居

yí shǐ è zhōu cì xiàn yáng guǎn huái jiù jū

刘长卿 劉長卿

liú zhǎng qīng · táng

标签: 孤独孤獨忧愁憂愁愤慨憤慨诗词詩詞

duōcánēnwèibàogǎnwènzhǎng

wàntōngqiūyànqiānfēnggòngyáng

jiùyóuchéngyuǎndàogèngwéixiāng

cǎoshēnshāncháocháoluòshang

多惭恩未报,敢问路何长。

万里通秋雁,千峰共夕阳。

旧游成远道,此去更违乡。

草露深山里,朝朝落客裳。

多慚恩未報,敢問路何長。

萬里通秋雁,千峯共夕陽。

舊遊成遠道,此去更違鄉。

草露深山裏,朝朝落客裳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

多惭愧恩未报,请问路漫长。万里通秋雁,千峰共夕阳。旧游成远方,这是去更远离家乡。草露深山里,朝朝落客衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考多慚愧恩未報,請問路漫長。萬里通秋雁,千峯共夕陽。舊遊成遠方,這是去更遠離家鄉。草露深山裏,朝朝落客衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 公元772年(唐代宗大历七年)左右,诗人 刘长卿 结束了十年多闲居流寓生涯,以监察御史、检校祠部员外郎为转运使判官,知淮西鄂岳转运留后。题中的鄂州,在今湖北省鄂城县,是转运使署所在地。 首联从御命赴任写起。“多惭恩未报”系泛泛铺垫之笔,主要是用以引出下句。“敢问路何长”,表面似乎在探问路途遥远实际寄寓对人生之路的探索。第二联承“路何长”写次岘阳馆所见之景。“万里通秋雁”句,也寄寓着诗人自己多年来宦海飘泊及此行中旅途劳顿之感。“千峰共夕阳”句,这里的“千峰共夕阳”,透露着旅途孤寂,只能跟千峰共赏夕阳之意。当然,此次赴任,诗人大可游山玩水、逍遥自在的,他在旅途中的这样劳顿孤寂之感,读者只能从他“路何长”一语中所透露的仕途坎坷之感中找到一点线索。第三联,缴清题目中的“怀旧居”。“旧居”有何可怀,诗中只字未道,可见此诗意不在独居。诗里略略点了一下现在离家乡和旧居越来越远了,不过是想加强“路何长”的感慨。 末联重道旅况,回应首联的“路何长”。诗人虽然说的是旅途跋涉的风霜劳顿,读者却可从中读出诗人回忆十数年的宦途,设想未来时的怅惆与踯躅。“敢问路何长”是这首诗的情感主线,诗人于其中融注了封建社会中一个有吏干而敢于刚而犯上的正直知识分子的忧虑和愤慨。 刘长卿曾以“五言长城”自诩,尤工五律。这首诗运用贴切精工、凝炼自然、清秀淡雅而又谐美流畅的语言来写景抒情,诗的感情真挚动人,风格上则工秀邃密而又委婉多讽。为此卢文弓召在《刘随州文集题辞》中,也指出刘诗“含情悱恻,吐辞委婉,情缠绵而不断,味涵咏而愈旨”。 参考资料: 1、 《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年6月版,第226-227页作者:佚名 公元772年(唐代宗大曆七年)左右,詩人 劉長卿 結束了十年多閒居流寓生涯,以監察御史、檢校祠部員外郎爲轉運使判官,知淮西鄂嶽轉運留後。題中的鄂州,在今湖北省鄂城縣,是轉運使署所在地。 首聯從御命赴任寫起。“多慚恩未報”系泛泛鋪墊之筆,主要是用以引出下句。“敢問路何長”,表面似乎在探問路途遙遠實際寄寓對人生之路的探索。第二聯承“路何長”寫次峴陽館所見之景。“萬里通秋雁”句,也寄寓着詩人自己多年來宦海飄泊及此行中旅途勞頓之感。“千峯共夕陽”句,這裏的“千峯共夕陽”,透露着旅途孤寂,只能跟千峯共賞夕陽之意。當然,此次赴任,詩人大可遊山玩水、逍遙自在的,他在旅途中的這樣勞頓孤寂之感,讀者只能從他“路何長”一語中所透露的仕途坎坷之感中找到一點線索。第三聯,繳清題目中的“懷舊居”。“舊居”有何可懷,詩中隻字未道,可見此詩意不在獨居。詩裏略略點了一下現在離家鄉和舊居越來越遠了,不過是想加強“路何長”的感慨。 末聯重道旅況,回應首聯的“路何長”。詩人雖然說的是旅途跋涉的風霜勞頓,讀者卻可從中讀出詩人回憶十數年的宦途,設想未來時的悵惆與躑躅。“敢問路何長”是這首詩的情感主線,詩人於其中融注了封建社會中一個有吏幹而敢於剛而犯上的正直知識分子的憂慮和憤慨。 劉長卿曾以“五言長城”自詡,尤工五律。這首詩運用貼切精工、凝鍊自然、清秀淡雅而又諧美流暢的語言來寫景抒情,詩的感情真摯動人,風格上則工秀邃密而又委婉多諷。爲此盧文弓召在《劉隨州文集題辭》中,也指出劉詩“含情悱惻,吐辭委婉,情纏綿而不斷,味涵詠而愈旨”。 參考資料: 1、 《唐詩鑑賞辭典補編》.四川文藝出版社,1990年6月版,第226-227頁

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表