铜雀台 銅雀臺

tóng què tái

刘长卿 劉長卿

liú zhǎng qīng · táng

标签: 诗词詩詞

jiāoàigènggāotáikōngshùcéng

hányìngshuāngxiùrěnkàn西líng

zhāngdōngliúláibǎihuāniǎnwèicāngtái

qīnglóuyuèzhǎng

yúnkōngpáihuái

jūnjiànzhōngwànshìfēishí

rénzàijīnrénbēi

chūnfēngzhújūnwángcǎoniánniánjiùgōng

gōngzhōngyúnkōngzhǐxíngrénwǎngláichù

娇爱更何日,高台空数层。

含啼映双袖,不忍看西陵。

漳河东流无复来,百花辇路为苍苔。

青楼月夜长寂寞,

碧云日暮空徘徊。

君不见,邺中万事非昔时,

古人不在今人悲。

春风不逐君王去,草色年年旧宫路。

宫中歌舞已浮云,空指行人往来处。

嬌愛更何日,高臺空數層。

含啼映雙袖,不忍看西陵。

漳河東流無復來,百花輦路爲蒼苔。

青樓月夜長寂寞,

碧雲日暮空徘徊。

君不見,鄴中萬事非昔時,

古人不在今人悲。

春風不逐君王去,草色年年舊宮路。

宮中歌舞已浮雲,空指行人往來處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

娇爱还有什么日子,高高的台空几层。含啼映双袖,不忍心看西医。漳河东流不再来,百花辇路被青苔。青楼月夜长寂寞,碧云天晚空徘徊。君不见,邺城中万事不是过去,古人不在现在的人悲伤。春风不把你去,草色年年旧宫路。宫中歌舞已经浮云,指行为人去空来的地方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嬌愛還有什麼日子,高高的臺空幾層。含啼映雙袖,不忍心看西醫。漳河東流不再來,百花輦路被青苔。青樓月夜長寂寞,碧雲天晚空徘徊。君不見,鄴城中萬事不是過去,古人不在現在的人悲傷。春風不把你去,草色年年舊宮路。宮中歌舞已經浮雲,指行爲人去空來的地方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

娇爱:娇媚的爱意。高台:指铜雀台。含啼:含泪。双袖:指女子衣袖。西陵:指西陵山,此处代指远方。漳河东流:漳河水向东流去。百花辇路:指通往百花宫的道路。青楼:指女子居住的楼阁。碧云:天空中的白云。邺中:指邺城,古代地名。君王:指古代的帝王。春风:春天的风。旧宫路:指废弃的宫殿的道路。宫中歌舞:指皇宫中的歌舞表演。行人:过路人。嬌愛:嬌媚的愛意。高臺:指銅雀臺。含啼:含淚。雙袖:指女子衣袖。西陵:指西陵山,此處代指遠方。漳河東流:漳河水向東流去。百花輦路:指通往百花宮的道路。青樓:指女子居住的樓閣。碧雲:天空中的白雲。鄴中:指鄴城,古代地名。君王:指古代的帝王。春風:春天的風。舊宮路:指廢棄的宮殿的道路。宮中歌舞:指皇宮中的歌舞表演。行人:過路人。

赏析

娇爱还有什么日子,高高的台空几层。含啼映双袖,不忍心看西医。漳河东流不再来,百花辇路被青苔。青楼月夜长寂寞,碧云天晚空徘徊。君不见,邺城中万事不是过去,古人不在现在的人悲伤。春风不把你去,草色年年旧宫路。宫中歌舞已经浮云,指行为人去空来的地方。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嬌愛還有什麼日子,高高的臺空幾層。含啼映雙袖,不忍心看西醫。漳河東流不再來,百花輦路被青苔。青樓月夜長寂寞,碧雲天晚空徘徊。君不見,鄴城中萬事不是過去,古人不在現在的人悲傷。春風不把你去,草色年年舊宮路。宮中歌舞已經浮雲,指行爲人去空來的地方。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表