送度支留后若侍御之歙州,便赴信州省觐 送度支留後若侍御之歙州,便赴信州省覲

sòng dù zhī liú hòu ruò shì yù zhī shè zhōu biàn fù xìn zhōu shěng jìn

刘长卿 劉長卿

liú zhǎng qīng · táng

标签: 诗词詩詞

guóyòngyōuqiáncháotuīrènnán

shānjiábiànjiàngdàohuācán

línxiǎngcháodēnglǐngjiāngxuānguòtān

yáozhīcōngyīngdàiménkàn

国用忧钱谷,朝推此任难。

即山榆荚变,降雨稻花残。

林响朝登岭,江喧夜过滩。

遥知骢马色,应待倚门看。

國用憂錢穀,朝推此任難。

即山榆莢變,降雨稻花殘。

林響朝登嶺,江喧夜過灘。

遙知驄馬色,應待倚門看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

国家财政忧虑钱谷,朝推这一职位很难。就是山榆荚变化,降雨稻花残。林响朝登岭,江喧闹夜过滩。遥知骢马的颜色,应等待靠着门看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國家財政憂慮錢穀,朝推這一職位很難。就是山榆莢變化,降雨稻花殘。林響朝登嶺,江喧鬧夜過灘。遙知驄馬的顏色,應等待靠着門看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

国家财政忧虑钱谷,朝推这一职位很难。就是山榆荚变化,降雨稻花残。林响朝登岭,江喧闹夜过滩。遥知骢马的颜色,应等待靠着门看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國家財政憂慮錢穀,朝推這一職位很難。就是山榆莢變化,降雨稻花殘。林響朝登嶺,江喧鬧夜過灘。遙知驄馬的顏色,應等待靠着門看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表