酬灵彻公相招 酬靈徹公相招

chóu líng chè gōng xiāng zhāo

刘长卿 劉長卿

liú zhǎng qīng · táng

标签: 诗词詩詞

shíjiànquánshēngjiǔwénlínzhǎngxuěfēnfēn

jīnjiànshēnghuángyuàntuōtóuguānbáiyún

石涧泉声久不闻,独临长路雪纷纷。

如今渐欲生黄发,愿脱头冠与白云。

石澗泉聲久不聞,獨臨長路雪紛紛。

如今漸欲生黃髮,願脫頭冠與白雲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

石涧泉声好久没有听到,只有在长路雪纷纷。如今渐渐想生黄发,愿摘下头冠和白云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石澗泉聲好久沒有聽到,只有在長路雪紛紛。如今漸漸想生黃髮,願摘下頭冠和白雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

石涧泉声久不闻:指长时间没有听到山涧泉水的声音。独临长路雪纷纷:独自走在漫长的路上,大雪纷飞。渐欲生黄发:渐渐想要长出黄色的头发,黄发常用来指代老年。愿脱头冠与白云:愿意摘下官帽,与白云为伴,表达诗人想要隐居的愿望。石澗泉聲久不聞:指長時間沒有聽到山澗泉水的聲音。獨臨長路雪紛紛:獨自走在漫長的路上,大雪紛飛。漸欲生黃髮:漸漸想要長出黃色的頭髮,黃髮常用來指代老年。願脫頭冠與白雲:願意摘下官帽,與白雲爲伴,表達詩人想要隱居的願望。

赏析

石涧泉声好久没有听到,只有在长路雪纷纷。如今渐渐想生黄发,愿摘下头冠和白云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考石澗泉聲好久沒有聽到,只有在長路雪紛紛。如今漸漸想生黃髮,願摘下頭冠和白雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表