寄张十二时在城北读书简云几至绝粮 寄張十二時在城北讀書簡雲幾至絕糧

jì zhāng shí èr shí zài chéng běi dú shū jiǎn yún jǐ zhì jué liáng

刘敞 宋代 劉敞 宋代

liú chǎng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

xīnqiūliáoduōbìngshíwèiwǎn

chūménchénāizhàngxíngjiǎn

suīwénchéngmiǎoyǒuqiānyuǎn

fēngmíngyōu怀huáiqiǎnquǎn

shípínfēibìngxuédàoshífǎn

bēikōngxiāngwàngnéngguǒfàn

新秋意无聊,多病时畏晚。

出门尘埃隔,扶杖行步蹇。

虽闻一城居,邈有千里远。

风雨思鸡鸣,幽怀固缱绻。

食贫非余病,学道与时反。

悲歌空相望,不复能裹饭。

新秋意無聊,多病時畏晚。

出門塵埃隔,扶杖行步蹇。

雖聞一城居,邈有千里遠。

風雨思雞鳴,幽懷固繾綣。

食貧非餘病,學道與時反。

悲歌空相望,不復能裹飯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

新秋时节觉得无聊,多病的时候害怕夜晚来临。出门看到尘土飞扬,拄着拐杖行走艰难。虽然听说住在城里,但感觉距离有千里之遥。风雨中思念鸡鸣的声音,内心深处的情感仍然缠绵。虽然食不果腹并非我所病,但追求道义与时代似乎格格不入。悲歌空自相望,再也无法负担起生活的重担。新秋時節覺得無聊,多病的時候害怕夜晚來臨。出門看到塵土飛揚,拄着柺杖行走艱難。雖然聽說住在城裏,但感覺距離有千里之遙。風雨中思念雞鳴的聲音,內心深處的情感仍然纏綿。雖然食不果腹並非我所病,但追求道義與時代似乎格格不入。悲歌空自相望,再也無法負擔起生活的重擔。

注释

(1)新秋:初秋。(2)扶杖:拄着拐杖。(3)邈:遥远。(4)缱绻:情思缠绵。(5)食贫:生活贫困。(6)学道:追求道义。(7)裹饭:生活所需。(1)新秋:初秋。(2)扶杖:拄着柺杖。(3)邈:遙遠。(4)繾綣:情思纏綿。(5)食貧:生活貧困。(6)學道:追求道義。(7)裹飯:生活所需。

赏析

刘敞的这首诗通过描绘自己孤独的晚年生活,表达了对友人的思念之情。诗中通过对比新秋时节的孤寂与对友人的遥远思念,抒发了作者内心的痛苦和无奈。同时,诗中蕴含了对人生哲理的深刻思考,表达了对道义与现实的矛盾感慨。语言简练,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的佳作。劉敞的這首詩通過描繪自己孤獨的晚年生活,表達了對友人的思念之情。詩中通過對比新秋時節的孤寂與對友人的遙遠思念,抒發了作者內心的痛苦和無奈。同時,詩中蘊含了對人生哲理的深刻思考,表達了對道義與現實的矛盾感慨。語言簡練,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的佳作。

← 返回诗文列表