春日杂书 春日雜書
昨日为雨备,今晨天乃风。
障风谨自保,通夕雪迷空。
备一常失计,尽备力不供。
因之置不为,拱手受祸凶。
当为不可让,任彼万变攻。
筑室如金石,何劳计春冬。
此道简且安,古来家国同。
昨日爲雨備,今晨天乃風。
障風謹自保,通夕雪迷空。
備一常失計,盡備力不供。
因之置不爲,拱手受禍兇。
當爲不可讓,任彼萬變攻。
築室如金石,何勞計春冬。
此道簡且安,古來家國同。
分享
译文
昨天准备了雨具,今晨却是风天。挡风要小心自保,整夜大雪漫天。准备了总会有疏漏,全部准备也力不从心。因此放弃准备,拱手迎接灾祸。应当坚守不可让步,任凭万般变化攻击。筑室如金石般坚固,何必担心春夏秋冬。这个道理简单而安稳,自古家国都如此。昨天準備了雨具,今晨卻是風天。擋風要小心自保,整夜大雪漫天。準備了總會有疏漏,全部準備也力不從心。因此放棄準備,拱手迎接災禍。應當堅守不可讓步,任憑萬般變化攻擊。築室如金石般堅固,何必擔心春夏秋冬。這個道理簡單而安穩,自古家國都如此。
注释
1. 阻风:挡风。2. 迷空:漫天。3. 失计:疏漏。4. 不供:力不从心。5. 置不为:放弃准备。6. 拱手受祸凶:轻易地接受灾祸。7. 万变攻:变化多端地攻击。8. 筑室如金石:比喻房屋坚固如金石。9. 何劳计春冬:何必担心春夏秋冬。1. 阻風:擋風。2. 迷空:漫天。3. 失計:疏漏。4. 不供:力不從心。5. 置不爲:放棄準備。6. 拱手受禍兇:輕易地接受災禍。7. 萬變攻:變化多端地攻擊。8. 築室如金石:比喻房屋堅固如金石。9. 何勞計春冬:何必擔心春夏秋冬。
赏析
这首诗通过对春日天气变化的描写,表达了作者对于生活中不可预测性的认识。诗中强调了面对变化时,应坚守原则,不因外界变化而动摇。同时,诗中也体现了作者对于家国安宁的向往,认为稳固的基础和坚定的信念是家国安宁的关键。這首詩通過對春日天氣變化的描寫,表達了作者對於生活中不可預測性的認識。詩中強調了面對變化時,應堅守原則,不因外界變化而動搖。同時,詩中也體現了作者對於家國安寧的嚮往,認爲穩固的基礎和堅定的信念是家國安寧的關鍵。