飞星过水白 飛星過水白

fēi xīng guò shuǐ bái

林希逸 宋代 林希逸 宋代

lín xī yì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

liángjiāojiōngfēikànguòshuǐxīng

chuíqīngdiǎnbáiyíngyíng

ruìcǎiliánzhǔliúguāngliǎotīng

yīngtiāngòngzhuǎnhuǎngruòyuèchūjīng

cuòrènzhūshēngbàngháicǎohuàyíng

yúnbànhēihuǒbiānqīng

良夜步郊坰,飞看过水星。

四垂青漠漠,一点白荧荧。

瑞彩浮莲渚,流光渡蓼汀。

不应天共转,恍若月初经。

错认珠生蚌,还疑草化萤。

须臾云半黑,渔火个边青。

良夜步郊坰,飛看過水星。

四垂青漠漠,一點白熒熒。

瑞彩浮蓮渚,流光渡蓼汀。

不應天共轉,恍若月初經。

錯認珠生蚌,還疑草化螢。

須臾雲半黑,漁火個邊青。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在美好的夜晚漫步郊外,飞快地看到了过水星。天空四垂一片青色,而那颗星星却是明亮白皙。它的光芒在莲花洲上闪烁,流光在蓼汀上穿梭。它不应该随着天空转动,却像是月初经过一般。我误以为它是蚌里生成的珍珠,又怀疑它是草里变出的萤火虫。不多时,云彩半黑,渔火在一边显得格外青翠。在美好的夜晚漫步郊外,飛快地看到了過水星。天空四垂一片青色,而那顆星星卻是明亮白皙。它的光芒在蓮花洲上閃爍,流光在蓼汀上穿梭。它不應該隨着天空轉動,卻像是月初經過一般。我誤以爲它是蚌裏生成的珍珠,又懷疑它是草裏變出的螢火蟲。不多時,雲彩半黑,漁火在一邊顯得格外青翠。

注释

飞星:流星;过水星:指流星划过天空时的景象;青漠漠:形容天空的深邃;白荧荧:形容星星的明亮;瑞彩:吉祥的光彩;莲渚:莲花的岛屿;蓼汀:长满蓼草的小洲;个边青:一边的青色。飛星:流星;過水星:指流星劃過天空時的景象;青漠漠:形容天空的深邃;白熒熒:形容星星的明亮;瑞彩:吉祥的光彩;蓮渚:蓮花的島嶼;蓼汀:長滿蓼草的小洲;個邊青:一邊的青色。

赏析

此诗以夜晚郊外观星为背景,描绘了一幅生动的流星景象。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘手法,将流星飞过天空的瞬间美感展现得淋漓尽致。诗人通过‘不应天共转,恍若月初经’一句,表达了对流星转瞬即逝的感慨,以及对自然美景的赞美之情。此詩以夜晚郊外觀星爲背景,描繪了一幅生動的流星景象。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪手法,將流星飛過天空的瞬間美感展現得淋漓盡致。詩人通過‘不應天共轉,恍若月初經’一句,表達了對流星轉瞬即逝的感慨,以及對自然美景的讚美之情。

← 返回诗文列表