挽桂林戴别乘敦常 挽桂林戴別乘敦常

wǎn guì lín dài bié chéng dūn cháng

林光朝 宋代 林光朝 宋代

lín guāng cháo · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhàngniánbiéshānsōngdàopáng

chéngshānqiūyuèjǐnnánlǐngyúnzhǎng

diàochóunángēnxìngshāng

jiāngshùxínglèizhòngzhìzhènggōngxiāng

杖屦何年别,杉松古道旁。

城山秋月尽,南岭暮云长。

古调愁难合,孤根幸勿伤。

欲将数行泪,重至郑公乡。

杖屨何年別,杉松古道旁。

城山秋月盡,南嶺暮雲長。

古調愁難合,孤根幸勿傷。

欲將數行淚,重至鄭公鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

手杖与鞋子何时离别,杉松树旁的古道。城山上的秋月已尽,南岭上的暮云却悠长。古老的曲调难以与愁绪相合,孤独的根幸勿受到伤害。想要把数行泪水,再次送到郑公乡。手杖與鞋子何時離別,杉松樹旁的古道。城山上的秋月已盡,南嶺上的暮雲卻悠長。古老的曲調難以與愁緒相合,孤獨的根幸勿受到傷害。想要把數行淚水,再次送到鄭公鄉。

注释

杖屦:手杖和鞋子,代指行人。杉松:杉树和松树,代指古老的道路。城山:桂林的城山。南岭:南方的山岭。古调:古老的曲调,比喻往事。孤根:孤独的根,比喻自己的身世。郑公乡:指作者所在的地方。杖屨:手杖和鞋子,代指行人。杉松:杉樹和松樹,代指古老的道路。城山:桂林的城山。南嶺:南方的山嶺。古調:古老的曲調,比喻往事。孤根:孤獨的根,比喻自己的身世。鄭公鄉:指作者所在的地方。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了诗人对桂林戴敦常的怀念之情。诗人通过描绘自然景象,如杉松古道、城山秋月、南岭暮云,以及古调愁难合、孤根幸勿伤等意象,抒发了自己对友人的深切思念和对故乡的眷恋之情。诗中的情感真挚,意境深远,是一首充满感情和哲理的佳作。這首詩以簡潔的語言表達了詩人對桂林戴敦常的懷念之情。詩人通過描繪自然景象,如杉松古道、城山秋月、南嶺暮雲,以及古調愁難合、孤根幸勿傷等意象,抒發了自己對友人的深切思念和對故鄉的眷戀之情。詩中的情感真摯,意境深遠,是一首充滿感情和哲理的佳作。

← 返回诗文列表