都下再会友人 都下再會友人
谁言多难后,重会喜淹留。
欲话关河梦,先惊鬓发秋。
浮云空冉冉,远水自悠悠。
多谢开青眼,携壶共上楼。
誰言多難後,重會喜淹留。
欲話關河夢,先驚鬢髮秋。
浮雲空冉冉,遠水自悠悠。
多謝開青眼,攜壺共上樓。
分享
译文
谁说灾难后,重会喜欢停留。想话关河梦,先感到头发秋天。飘浮空中冉冉,远水从悠悠。多谢开青色的眼睛,带着壶一起上楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰說災難後,重會喜歡停留。想話關河夢,先感到頭髮秋天。飄浮空中冉冉,遠水從悠悠。多謝開青色的眼睛,帶着壺一起上樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为唐代诗人李中所作,表达了诗人与友人久别重逢的喜悦之情。诗中‘多难后’指历经磨难之后,‘关河梦’比喻诗人对友人的思念,‘鬓发秋’暗示时光流逝,‘青眼’则是对友人的深情厚谊。全诗意境深远,情感真挚。此詩爲唐代詩人李中所作,表達了詩人與友人久別重逢的喜悅之情。詩中‘多難後’指歷經磨難之後,‘關河夢’比喻詩人對友人的思念,‘鬢髮秋’暗示時光流逝,‘青眼’則是對友人的深情厚誼。全詩意境深遠,情感真摯。
赏析
谁说灾难后,重会喜欢停留。想话关河梦,先感到头发秋天。飘浮空中冉冉,远水从悠悠。多谢开青色的眼睛,带着壶一起上楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰說災難後,重會喜歡停留。想話關河夢,先感到頭髮秋天。飄浮空中冉冉,遠水從悠悠。多謝開青色的眼睛,帶着壺一起上樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考