悼亡 悼亡

dào wáng

李中 李中

lǐ zhōng · táng

标签: 诗词詩詞

xiàngshēnfāngcǎoménjìng绿yáng

shìěrrénchùhuācányuèyòu西

língxiámèngzhōng

xiāohúnjiǔshuāngshuānghǎoniǎo

巷深芳草细,门静绿杨低。

室迩人何处,花残月又西。

武陵期已负,巫峡梦终迷。

独立销魂久,双双好鸟啼。

巷深芳草細,門靜綠楊低。

室邇人何處,花殘月又西。

武陵期已負,巫峽夢終迷。

獨立銷魂久,雙雙好鳥啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

巷深处芳草细,门静绿杨低。室接近人何处,花残月又西。武陵期已负,巫峡梦终迷。独立销魂很久,双双喜欢鸟啼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巷深處芳草細,門靜綠楊低。室接近人何處,花殘月又西。武陵期已負,巫峽夢終迷。獨立銷魂很久,雙雙喜歡鳥啼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了一幅凄美的景象,通过巷深芳草、门静绿杨等景物,表达了诗人对亡者的深切思念。'室迩人何处'表达了诗人对亡者离去的无奈与悲伤。'武陵期已负,巫峡梦终迷'借用了典故,表达了诗人对亡者的追忆与哀思。'独立销魂久,双双好鸟啼'通过对比,突显了诗人内心的孤独与哀愁。詩中描繪了一幅悽美的景象,通過巷深芳草、門靜綠楊等景物,表達了詩人對亡者的深切思念。'室邇人何處'表達了詩人對亡者離去的無奈與悲傷。'武陵期已負,巫峽夢終迷'借用了典故,表達了詩人對亡者的追憶與哀思。'獨立銷魂久,雙雙好鳥啼'通過對比,突顯了詩人內心的孤獨與哀愁。

赏析

巷深处芳草细,门静绿杨低。室接近人何处,花残月又西。武陵期已负,巫峡梦终迷。独立销魂很久,双双喜欢鸟啼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巷深處芳草細,門靜綠楊低。室接近人何處,花殘月又西。武陵期已負,巫峽夢終迷。獨立銷魂很久,雙雙喜歡鳥啼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表