【越调】天净沙 离愁 【越調】天淨沙 離愁

yuè diào tiān jìng shā lí chóu

李致远 李致遠

lǐ zhì yuǎn · yuán

标签: 诗词詩詞

qiāofēngxiūzhúshānshānrùnhuāxiǎobānbānyǒuhènxīnqínglǎnlǎn

shēngzhǎngtànlínluánhuàméishān

敲风修竹珊珊,润花小雨斑斑,有恨心情懒懒。

一声长叹,临鸾不画眉山。

敲風修竹珊珊,潤花小雨斑斑,有恨心情懶懶。

一聲長嘆,臨鸞不畫眉山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

修长的翠竹在风中摇曳撞击,脆声同珠玉相似。小雨落在花上,留下了斑斑驳驳的水影。她心里充满了愁怨,怎么也提不起兴致。只听得一声长长的叹息,她对着妆镜,却不再把蛾眉描饰。修長的翠竹在風中搖曳撞擊,脆聲同珠玉相似。小雨落在花上,留下了斑斑駁駁的水影。她心裏充滿了愁怨,怎麼也提不起興致。只聽得一聲長長的嘆息,她對着妝鏡,卻不再把蛾眉描飾。

注释

修竹:长长的竹子。 珊珊:珠玉互击的声音。 鸾:鸾镜,背面铸有鸾凤图案的铜镜。 眉山:女子的眉毛。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善修竹:長長的竹子。 珊珊:珠玉互擊的聲音。 鸞:鸞鏡,背面鑄有鸞鳳圖案的銅鏡。 眉山:女子的眉毛。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表