南乡子 南鄉子
乘彩舫,过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯。
游女带花偎伴笑,争窈窕,竞折团荷遮晚照。
乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。
遊女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。
分享
译文
利用彩船,经过莲花塘,棹歌惊醒睡鸳鸯。游女带花依偎陪伴着,争夺窈窕,竞争折团荷遮晚上照。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考利用綵船,經過蓮花塘,棹歌驚醒睡鴛鴦。遊女帶花依偎陪伴着,爭奪窈窕,競爭折團荷遮晚上照。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
⑴南乡子:原唐教坊曲名,后用作词牌名。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,平仄换韵。此作前三句押下平七阳韵,后三句押十八啸韵。 ⑵彩舫(fǎng):画舫,一种五彩缤纷的船。 ⑶棹(zhào)歌:行船时所唱之歌。 ⑷游女:出游的女子。带香:一作“带花”。 ⑸窈(yǎo)窕(tiǎo):姿态美好。 ⑹团荷:圆形荷叶。晚照:夕阳的余晖。⑴南鄉子:原唐教坊曲名,後用作詞牌名。原爲單調,有二十七字、二十八字、三十字各體,平仄換韻。此作前三句押下平七陽韻,後三句押十八嘯韻。 ⑵彩舫(fǎng):畫舫,一種五彩繽紛的船。 ⑶棹(zhào)歌:行船時所唱之歌。 ⑷遊女:出遊的女子。帶香:一作“帶花”。 ⑸窈(yǎo)窕(tiǎo):姿態美好。 ⑹團荷:圓形荷葉。晚照:夕陽的餘暉。
赏析
利用彩船,经过莲花塘,棹歌惊醒睡鸳鸯。游女带花依偎陪伴着,争夺窈窕,竞争折团荷遮晚上照。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考利用綵船,經過蓮花塘,棹歌驚醒睡鴛鴦。遊女帶花依偎陪伴着,爭奪窈窕,競爭折團荷遮晚上照。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考