杂曲歌辞:蓟门行 雜曲歌辭:薊門行
旄头有精芒,胡骑猎秋草。羽檄南渡河,边庭用兵早。
汉家爱征战,宿将今已老。辛苦羽林儿,从戎榆关道。
一身救边速,烽火连蓟门。前军鸟飞断,格斗尘沙昏。
寒日鼓声急,单于夜火奔。当须徇忠义,身死报国恩。
旄頭有精芒,胡騎獵秋草。羽檄南渡河,邊庭用兵早。
漢家愛征戰,宿將今已老。辛苦羽林兒,從戎榆關道。
一身救邊速,烽火連薊門。前軍鳥飛斷,格鬥塵沙昏。
寒日鼓聲急,單于夜火奔。當須徇忠義,身死報國恩。
分享
译文
旄头闪烁着精芒,胡骑在秋草中狩猎。羽檄飞渡黄河,边疆早已经用兵。汉朝喜欢征战,老将们都已经老了。辛苦的羽林军,从榆关道出征。一人速救边疆,烽火连绵至蓟门。前军如鸟飞断,战斗中尘沙飞扬。寒日下鼓声急促,单于夜里奔逃。应当誓死尽忠义,为国捐躯报恩。旄頭閃爍着精芒,胡騎在秋草中狩獵。羽檄飛渡黃河,邊疆早已經用兵。漢朝喜歡征戰,老將們都已經老了。辛苦的羽林軍,從榆關道出徵。一人速救邊疆,烽火連綿至薊門。前軍如鳥飛斷,戰鬥中塵沙飛揚。寒日下鼓聲急促,單于夜裏奔逃。應當誓死盡忠義,爲國捐軀報恩。
注释
1. 旄头:古代军队的旗帜顶端装饰。2. 胡骑:指北方少数民族的骑兵。3. 羽檄:古代紧急军事文书。4. 边庭:边疆地区。5. 羽林军:古代皇帝的禁卫军。6. 榆关道:古代从长安到东北边疆的通道。7. 烽火:古代用于报警的烟火。8. 单于:古代北方少数民族的首领。9. 徇:效法,这里指效法忠义。1. 旄頭:古代軍隊的旗幟頂端裝飾。2. 胡騎:指北方少數民族的騎兵。3. 羽檄:古代緊急軍事文書。4. 邊庭:邊疆地區。5. 羽林軍:古代皇帝的禁衛軍。6. 榆關道:古代從長安到東北邊疆的通道。7. 烽火:古代用於報警的煙火。8. 單于:古代北方少數民族的首領。9. 徇:效法,這裏指效法忠義。
赏析
此诗通过对边疆战争的描绘,表达了诗人对国家安宁的期盼和对将士们英勇牺牲精神的赞颂。诗中‘旄头有精芒’等形象的描绘,展现了战争的残酷和将士们的英勇。‘当须徇忠义,身死报国恩’则彰显了诗人的爱国情怀和对忠诚的崇敬。此詩通過對邊疆戰爭的描繪,表達了詩人對國家安寧的期盼和對將士們英勇犧牲精神的讚頌。詩中‘旄頭有精芒’等形象的描繪,展現了戰爭的殘酷和將士們的英勇。‘當須徇忠義,身死報國恩’則彰顯了詩人的愛國情懷和對忠誠的崇敬。