见王参政 見王參政

jiàn wáng cān zhèng

李思衍 宋代 李思衍 宋代

lǐ sī yǎn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

lièlièfēngshātòuzhǐchuānghuǒxiēlěngqīnchuáng

shēngcányuèchǔshūzhōngqiāoxiǎoshuāng

shǔchūnyànnuǎnméihuāmèngchǔtiānzhǎng

guīchèndōngfēngruǎnzuìniǎobiānyín绿yáng

猎猎风沙透纸窗,地炉火歇冷侵床。

一声孤鹤唳残月,几杵疏钟敲晓霜。

黍律嘘春燕谷暖,梅花入梦楚天长。

归期乞趁东风软,醉袅丝鞭吟绿杨。

獵獵風沙透紙窗,地爐火歇冷侵牀。

一聲孤鶴唳殘月,幾杵疏鐘敲曉霜。

黍律噓春燕谷暖,梅花入夢楚天長。

歸期乞趁東風軟,醉嫋絲鞭吟綠楊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

飒飒的风沙穿透窗户,地炉的火已熄灭,冷气侵入床榻。一只孤鹤在残月下鸣叫,几声稀疏的钟声敲打在晓霜中。黍地上的春燕呢喃,梅花入梦,楚天的天空漫长。希望趁着东风的温暖,醉倒后挥舞着马鞭,吟咏着绿杨。颯颯的風沙穿透窗戶,地爐的火已熄滅,冷氣侵入牀榻。一隻孤鶴在殘月下鳴叫,幾聲稀疏的鐘聲敲打在曉霜中。黍地上的春燕呢喃,梅花入夢,楚天的天空漫長。希望趁着東風的溫暖,醉倒後揮舞着馬鞭,吟詠着綠楊。

注释

孤鹤:孤独的鹤;残月:月亮快要消失的时候;疏钟:稀疏的钟声;晓霜:早晨的霜;黍律:指春燕到来的季节;楚天:楚地的天空;东风:春风;醉袅:醉酒的样子;丝鞭:马鞭。孤鶴:孤獨的鶴;殘月:月亮快要消失的時候;疏鍾:稀疏的鐘聲;曉霜:早晨的霜;黍律:指春燕到來的季節;楚天:楚地的天空;東風:春風;醉嫋:醉酒的樣子;絲鞭:馬鞭。

赏析

这首诗描绘了一幅清晨风沙中的景象,通过对孤鹤、残月、疏钟等意象的描绘,表达了诗人对清晨的感慨和对归期的期盼。诗中的意象生动,情感真挚,语言简练,展现了宋代诗人对自然景物的深刻感悟。這首詩描繪了一幅清晨風沙中的景象,通過對孤鶴、殘月、疏鍾等意象的描繪,表達了詩人對清晨的感慨和對歸期的期盼。詩中的意象生動,情感真摯,語言簡練,展現了宋代詩人對自然景物的深刻感悟。

← 返回诗文列表