咏雨·其二 詠雨·其二

yǒng yǔ qí èr

李世民 李世民

lǐ shì mín · táng

标签: 写雨寫雨御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

chuī绿méifāngtián

xīnliútiānjiùjiàn宿cháoyān

yàn湿shīxínghuāzhāngèngxiān

duìxīndēngsuìjīnnòngxián

和气吹绿野,梅雨洒芳田。

新流添旧涧,宿雾足朝烟。

雁湿行无次,花沾色更鲜。

对此欣登岁,披襟弄五弦。

和氣吹綠野,梅雨灑芳田。

新流添舊澗,宿霧足朝煙。

雁溼行無次,花沾色更鮮。

對此欣登歲,披襟弄五絃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

阴阳混合之气吹着绿色的田野,梅雨洒在稻田里。 刚刚下雨产生的水流汇流到河沟里,夜里雾气追随清晨炊烟的脚步。 露水打湿了大雁羽毛,飞行没有了次序,花沾上露水颜色更加鲜艳。 对这丰收之年我感到非常高兴,敞开衣襟拨弄着五弦琴。陰陽混合之氣吹着綠色的田野,梅雨灑在稻田裏。 剛剛下雨產生的水流匯流到河溝裏,夜裏霧氣追隨清晨炊煙的腳步。 露水打溼了大雁羽毛,飛行沒有了次序,花沾上露水顏色更加鮮豔。 對這豐收之年我感到非常高興,敞開衣襟撥弄着五絃琴。

注释

“和气”,古人认为天地间阴气与阳气交合而成之气,万物由此“和气”而生;在古诗文中也常被引申指能导致吉利的祥瑞之气。“梅雨”本指初夏产生的阴雨天气。因时值梅子黄熟,故亦称黄梅天。“宿雾”即“夜雾”;“朝烟”指早晨的炊烟。“登岁”指丰年;“披襟”本谓敞开衣襟,本诗比喻心怀舒畅。“五弦”为古代乐器名,这种乐器是舜帝发明的,《礼记》、《史记》等很多典籍中都记载了:“昔者,舜作五弦之琴以歌南风”的事情。又据《新唐书.礼乐志》记载:“五弦如琵琶而小,北国所出,旧以木拨弹,乐工裴神符初以手弹。”裴神符是贞观时期著名的乐师,其五弦的演奏水平曾深受唐太宗赞赏,并被封为“太常乐工”;唐太宗亦喜弄五弦。 有学者认为此诗写于五月份。笔者认为此诗写于农历的三月初。诗中的“梅雨”应为“迎梅雨”。据明. 李时珍 《本草纲目.水一.雨水》记载:“梅雨或作霉雨,言其沾衣及物,皆生黑霉也。芒种后逢壬为入梅,小暑后逢壬为出梅。又以三月为迎梅雨,五月为送梅雨。”三月份为小麦的生长时期,此时雨水充足则有利于小麦的丰收。而农历五月初为小麦收成季节,此时再下雨反而不利于收割。“和氣”,古人認爲天地間陰氣與陽氣交合而成之氣,萬物由此“和氣”而生;在古詩文中也常被引申指能導致吉利的祥瑞之氣。“梅雨”本指初夏產生的陰雨天氣。因時值梅子黃熟,故亦稱黃梅天。“宿霧”即“夜霧”;“朝煙”指早晨的炊煙。“登歲”指豐年;“披襟”本謂敞開衣襟,本詩比喻心懷舒暢。“五絃”爲古代樂器名,這種樂器是舜帝發明的,《禮記》、《史記》等很多典籍中都記載了:“昔者,舜作五絃之琴以歌南風”的事情。又據《新唐書.禮樂志》記載:“五絃如琵琶而小,北國所出,舊以木撥彈,樂工裴神符初以手彈。”裴神符是貞觀時期著名的樂師,其五絃的演奏水平曾深受唐太宗讚賞,並被封爲“太常樂工”;唐太宗亦喜弄五絃。 有學者認爲此詩寫於五月份。筆者認爲此詩寫於農歷的三月初。詩中的“梅雨”應爲“迎梅雨”。據明. 李時珍 《本草綱目.水一.雨水》記載:“梅雨或作黴雨,言其沾衣及物,皆生黑黴也。芒種後逢壬爲入梅,小暑後逢壬爲出梅。又以三月爲迎梅雨,五月爲送梅雨。”三月份爲小麥的生長時期,此時雨水充足則有利於小麥的豐收。而農曆五月初爲小麥收成季節,此時再下雨反而不利於收割。

赏析

唐太宗每年都要参加春耕的大典,而且还常常亲耕于籍田,常去籍田中查看年景,决不因其他政事而耽误农时。中国古代有一句农谚说:“春雨贵如油”;因此,唐太宗看到这场“梅雨”有利于农作物的收成时,非常高兴的写了这首诗。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善唐太宗每年都要參加春耕的大典,而且還常常親耕於籍田,常去籍田中查看年景,決不因其他政事而耽誤農時。中國古代有一句農諺說:“春雨貴如油”;因此,唐太宗看到這場“梅雨”有利於農作物的收成時,非常高興的寫了這首詩。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表