万里波光外,孤城南极西。 萬里波光外,孤城南極西。
数点晴明天外国,一帆风信舶家舟。
數點晴明天外國,一帆風信舶家舟。
分享
译文
在万里波光之外,孤城位于南极的西边。在萬里波光之外,孤城位於南極的西邊。
注释
晴明天外国:晴朗的天空,远方的国度。风信舶家舟:顺风而行的船只。晴明天外國:晴朗的天空,遠方的國度。風信舶家舟:順風而行的船隻。
赏析
此诗以壮阔的景象描绘了孤城的位置,表现了诗人对遥远地方的向往之情。此詩以壯闊的景象描繪了孤城的位置,表現了詩人對遙遠地方的嚮往之情。
数点晴明天外国,一帆风信舶家舟。
數點晴明天外國,一帆風信舶家舟。
在万里波光之外,孤城位于南极的西边。在萬里波光之外,孤城位於南極的西邊。
晴明天外国:晴朗的天空,远方的国度。风信舶家舟:顺风而行的船只。晴明天外國:晴朗的天空,遠方的國度。風信舶家舟:順風而行的船隻。
此诗以壮阔的景象描绘了孤城的位置,表现了诗人对遥远地方的向往之情。此詩以壯闊的景象描繪了孤城的位置,表現了詩人對遙遠地方的嚮往之情。