送王六觐巢县叔父二首 一 送王六覲巢縣叔父二首 一
巢岸南分战鸟山,水云程尽到东关。
弦歌自是君家事,莫怪今来一邑闲。
巢岸南分戰鳥山,水雲程盡到東關。
絃歌自是君家事,莫怪今來一邑閒。
分享
译文
巢县南岸分界战鸟山,水云的行程已经到达东关。弹琴歌唱原本是您家的事情,不要怪我如今来到这里整个县城都显得很宁静。巢縣南岸分界戰鳥山,水雲的行程已經到達東關。彈琴歌唱原本是您家的事情,不要怪我如今來到這裏整個縣城都顯得很寧靜。
注释
战鸟山:地名,指巢县南岸的一座山。水云:指水边的云彩,这里比喻行程的尽头。弦歌:指弹琴歌唱,这里指文化教育。一邑:指整个县城。戰鳥山:地名,指巢縣南岸的一座山。水雲:指水邊的雲彩,這裏比喻行程的盡頭。絃歌:指彈琴歌唱,這裏指文化教育。一邑:指整個縣城。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了诗人到达巢县叔父家的情景,表达了对叔父文化修养的赞美,以及对宁静生活的向往。诗中‘弦歌自是君家事’一句,既点明了叔父的文化身份,也反映了诗人对叔父的敬仰之情。這首詩以簡潔的語言描繪了詩人到達巢縣叔父家的情景,表達了對叔父文化修養的讚美,以及對寧靜生活的嚮往。詩中‘絃歌自是君家事’一句,既點明瞭叔父的文化身份,也反映了詩人對叔父的敬仰之情。