山中 山中

shān zhōng

李涉 唐代 李涉 唐代

lǐ shè · táng dài

标签: 诗词詩詞

nàitóngfàngniúchīzhúlínyīngjiàoxiàoshēng鹿

bàotiánshěwēnggèngshēnguī

无奈牧童何,放牛吃我竹。隔林呼不应,叫笑如生鹿。

欲报田舍翁,更深不归屋。

無奈牧童何,放牛喫我竹。隔林呼不應,叫笑如生鹿。

欲報田舍翁,更深不歸屋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

无奈牧童为何放牛吃我的竹子,隔着树林呼唤也不回应,笑声如同活泼的鹿。想要告诉田舍翁,夜深了还不回家。無奈牧童爲何放牛喫我的竹子,隔着樹林呼喚也不回應,笑聲如同活潑的鹿。想要告訴田舍翁,夜深了還不回家。

注释

1. 无奈:无法忍受。2. 牧童:放牧的小孩。3. 隔林:隔着树林。4. 呼不应:呼唤不回应。5. 生鹿:活泼的鹿。6. 田舍翁:住在农村的老人。1. 無奈:無法忍受。2. 牧童:放牧的小孩。3. 隔林:隔着樹林。4. 呼不應:呼喚不回應。5. 生鹿:活潑的鹿。6. 田舍翁:住在農村的老人。

赏析

这首诗通过描绘牧童放牛吃竹的情景,表达了对田园生活的向往和对宁静生活的渴望。诗中牧童的笑声和生鹿的形象,生动地描绘了山中的宁静与和谐,同时也反映了诗人对现实生活的无奈与感慨。這首詩通過描繪牧童放牛喫竹的情景,表達了對田園生活的嚮往和對寧靜生活的渴望。詩中牧童的笑聲和生鹿的形象,生動地描繪了山中的寧靜與和諧,同時也反映了詩人對現實生活的無奈與感慨。

← 返回诗文列表