重过圣女祠 重過聖女祠
白石岩扉碧藓滋,上清沦谪得归迟。
一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗。
萼绿华来无定所,杜兰香去未移时。
玉郎会此通仙籍,忆向天阶问紫芝。
白石巖扉碧蘚滋,上清淪謫得歸遲。
一春夢雨常飄瓦,盡日靈風不滿旗。
萼綠華來無定所,杜蘭香去未移時。
玉郎會此通仙籍,憶向天階問紫芝。
分享
译文
圣女祠的白石门边长满碧绿的苔藓,从上清仙境谪落此地迟迟未得回还。 春天里蒙蒙细雨常洒向大殿的青瓦,整日里神风微弱吹不动祠中的旗幡。 萼绿华自由自在说来就来居无定所,杜兰香青童接驾说走就走立时归返。 玉郎与圣女相会于此并给通报仙籍,圣女想一起登天阶服紫芝位列众仙。聖女祠的白石門邊長滿碧綠的苔蘚,從上清仙境謫落此地遲遲未得回還。 春天裏濛濛細雨常灑向大殿的青瓦,整日裏神風微弱吹不動祠中的旗幡。 萼綠華自由自在說來就來居無定所,杜蘭香青童接駕說走就走立時歸返。 玉郎與聖女相會於此並給通報仙籍,聖女想一起登天階服紫芝位列衆仙。
注释
⑴圣女祠:《水经·漾水注》“武都秦冈山,悬崖之侧,列壁之上,有神像,若图指状妇人之容,其形上赤下白,世名之曰‘圣女神’。”武都,在今甘肃省武都县,是唐代由陕西到西川的要道。 ⑵白石岩扉:指圣女祠的门。岩扉即岩洞的门。 孟浩然 《夜归鹿门歌》:“岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。”碧藓滋:碧藓即青苔。 江淹 《张司空华离情》:“闺草含碧滋。” ⑶上清:道教传说中神仙家的最高天界。《灵宝本元经》:“四人天外曰三清境,玉清、太清、上清,亦名三天。”沦谪得归迟:谓神仙被贬谪到人间,迟迟未归。此喻自己多年蹉跎于下僚。沦:一作“论”。 ⑷梦雨:迷蒙细雨。 屈原 《九歌》“东风飘兮神灵雨。”王若虚《滹南诗话》引萧闲语:“盖雨之至细若有若无者谓之梦。” ⑸尽日:犹终日,整天。《淮南子·泛论训》:“尽日极虑而无益于治,劳形竭智而无补于主。”灵风:神灵之风。《云笈七签》:“灵风扬音,绿霞吐津。”不满旗:谓灵风轻微,不能把旗全部吹展。 ⑹萼绿华:传说中女仙名。言是九嶷山中得道女子罗郁。晋穆帝时,夜降羊权家,赠权诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。 陶弘景 《真诰·运象》说她年约二十,颜色绝整,曾于东晋升平三年十一月,夜降羊权家,从此常与往来,后授羊权以仙药引其登仙。 ⑺杜兰香:神话传说中的仙女。典出晋人曹毗所作《杜兰香传》。据传她是后汉时人,三岁时为渔父收养于湘江边,长至十余岁,有青童灵人自空而降,携之而去。临升天时谓其父曰:“我仙女杜兰香也,有过谪人间,今去矣。” ⑻玉郎:道家所称天上掌管神仙名册的仙官。《金根经》:“青宫之内北殿上有仙格,格有学仙簿录,及玄名年月深浅,金简玉札,有十万篇,领仙玉郎所掌也。”冯注引《登真隐诀》:“三清九宫并有僚属,其高总称曰道君,次真人、真公、真卿,其中有御史、玉郎,诸小辈官位甚多。”此引玉郎,或云自喻;或云喻柳仲郢,时柳奉调将为吏部侍郎,执掌官吏铨选。通仙籍:即取得登仙界的资格(古称登第入仕为通籍)。仙籍:仙人的名籍。 ⑼忆:此言想往、期望。天阶:天宫的殿阶。唐 韩愈 《月蚀诗效玉川子作》:“无梯可上天,天阶无由有臣踪。”问:求取。紫芝:一种真菌。古人以为瑞草。道教以为仙草。 王充 《论衡·验符》:“建初三年,零陵泉陵女子傅宁宅,土中忽生芝草五本,长者尺四五寸,短者七八寸,茎叶紫色,盖紫芝也。”《茅君内传》:“句曲山有神芝五种,其三色紫,形如葵叶,光明洞彻,服之拜为龙虎仙君。”此喻指朝中之官职。 参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1360 2、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:115-117 3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:706-707⑴聖女祠:《水經·漾水注》“武都秦岡山,懸崖之側,列壁之上,有神像,若圖指狀婦人之容,其形上赤下白,世名之曰‘聖女神’。”武都,在今甘肅省武都縣,是唐代由陝西到西川的要道。 ⑵白石巖扉:指聖女祠的門。巖扉即巖洞的門。 孟浩然 《夜歸鹿門歌》:“巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。”碧蘚滋:碧蘚即青苔。 江淹 《張司空華離情》:“閨草含碧滋。” ⑶上清:道教傳說中神仙家的最高天界。《靈寶本元經》:“四人天外曰三清境,玉清、太清、上清,亦名三天。”淪謫得歸遲:謂神仙被貶謫到人間,遲遲未歸。此喻自己多年蹉跎於下僚。淪:一作“論”。 ⑷夢雨:迷濛細雨。 屈原 《九歌》“東風飄兮神靈雨。”王若虛《滹南詩話》引蕭閒語:“蓋雨之至細若有若無者謂之夢。” ⑸盡日:猶終日,整天。《淮南子·泛論訓》:“盡日極慮而無益於治,勞形竭智而無補於主。”靈風:神靈之風。《雲笈七籤》:“靈風揚音,綠霞吐津。”不滿旗:謂靈風輕微,不能把旗全部吹展。 ⑹萼綠華:傳說中女仙名。言是九嶷山中得道女子羅鬱。晉穆帝時,夜降羊權家,贈權詩一篇,火浣手巾一方,金玉條脫各一枚。 陶弘景 《真誥·運象》說她年約二十,顏色絕整,曾於東晉升平三年十一月,夜降羊權家,從此常與往來,後授羊權以仙藥引其登仙。 ⑺杜蘭香:神話傳說中的仙女。典出晉人曹毗所作《杜蘭香傳》。據傳她是後漢時人,三歲時爲漁父收養於湘江邊,長至十餘歲,有青童靈人自空而降,攜之而去。臨昇天時謂其父曰:“我仙女杜蘭香也,有過謫人間,今去矣。” ⑻玉郎:道家所稱天上掌管神仙名冊的仙官。《金根經》:“青宮之內北殿上有仙格,格有學仙簿錄,及玄名年月深淺,金簡玉札,有十萬篇,領仙玉郎所掌也。”馮注引《登真隱訣》:“三清九宮並有僚屬,其高總稱曰道君,次真人、真公、真卿,其中有御史、玉郎,諸小輩官位甚多。”此引玉郎,或雲自喻;或雲喻柳仲郢,時柳奉調將爲吏部侍郎,執掌官吏銓選。通仙籍:即取得登仙界的資格(古稱登第入仕爲通籍)。仙籍:仙人的名籍。 ⑼憶:此言想往、期望。天階:天宮的殿階。唐 韓愈 《月蝕詩效玉川子作》:“無梯可上天,天階無由有臣蹤。”問:求取。紫芝:一種真菌。古人以爲瑞草。道教以爲仙草。 王充 《論衡·驗符》:“建初三年,零陵泉陵女子傅寧宅,土中忽生芝草五本,長者尺四五寸,短者七八寸,莖葉紫色,蓋紫芝也。”《茅君內傳》:“句曲山有神芝五種,其三色紫,形如葵葉,光明洞徹,服之拜爲龍虎仙君。”此喻指朝中之官職。 參考資料: 1、 彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986:1360 2、 陳永正.李商隱詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:115-117 3、 張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:706-707
赏析
作者:佚名 题内的“圣女祠”,或以为实指陈仓(今陕西宝鸡市东)与大散关之间的圣女神祠。唐文宗开成二年(837年)冬,兴元军节度使令狐楚病卒, 李商隐 随丧回长安,途经这里,曾作《圣女祠》诗。据张采田《玉溪生年谱会笺》,唐宣宗大中九年(855年)末至大中十年(856年)初,东川节度使柳仲郢奉调还朝,李商隐又随自梓州返回长安,再次往返这里。于是写此诗寄托感慨,因题作“重过圣女祠”。 关于此诗的创作契机,众说纷纭。 纪昀 认为是“刺女道士之淫佚”。冯浩在比较前人评论的基础上,认为诗人是“全以圣女自况”。但近人朱偰作《李商隐诗新诠》,则干脆将它们都列入爱情诗内,以为是为怀恋他在玉阳山学道时结识的女道友宋华阳姐妹而作。至于哪一种说法符合实际,尚待考证。 参考资料: 1、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:115-117 2、 刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1128-1130作者:佚名 題內的“聖女祠”,或以爲實指陳倉(今陝西寶雞市東)與大散關之間的聖女神祠。唐文宗開成二年(837年)冬,興元軍節度使令狐楚病卒, 李商隱 隨喪回長安,途經這裏,曾作《聖女祠》詩。據張採田《玉溪生年譜會箋》,唐宣宗大中九年(855年)末至大中十年(856年)初,東川節度使柳仲郢奉調還朝,李商隱又隨自梓州返回長安,再次往返這裏。於是寫此詩寄託感慨,因題作“重過聖女祠”。 關於此詩的創作契機,衆說紛紜。 紀昀 認爲是“刺女道士之淫佚”。馮浩在比較前人評論的基礎上,認爲詩人是“全以聖女自況”。但近人朱偰作《李商隱詩新詮》,則乾脆將它們都列入愛情詩內,以爲是爲懷戀他在玉陽山學道時結識的女道友宋華陽姐妹而作。至於哪一種說法符合實際,尚待考證。 參考資料: 1、 陳永正.李商隱詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:115-117 2、 劉學鍇 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1128-1130