赠柳 贈柳
章台从掩映,郢路更参差。
见说风流极,来当婀娜时。
桥回行欲断,堤远意相随。
忍放花如雪,青楼扑酒旗。
章臺從掩映,郢路更參差。
見說風流極,來當婀娜時。
橋回行欲斷,堤遠意相隨。
忍放花如雪,青樓撲酒旗。
分享
译文
章台柳色垂拂繁茂,柳色或明或暗,鄄都的大路旁,柳枝像妙龄女郎在蹁跹起舞。 早就听到不少人赞美柳树风流至极,如今看到了,正当婀娜多姿时。 迷人的柳色一直到桥边,眼看柳色要被隔断,跨过桥向长堤延伸,我的心也紧随不舍。 柳树真忍心啊,放出如雪的柳絮,飘浮着,飞舞在青楼酒旗之间。章臺柳色垂拂繁茂,柳色或明或暗,鄄都的大路旁,柳枝像妙齡女郎在蹁躚起舞。 早就聽到不少人讚美柳樹風流至極,如今看到了,正當婀娜多姿時。 迷人的柳色一直到橋邊,眼看柳色要被隔斷,跨過橋向長堤延伸,我的心也緊隨不捨。 柳樹真忍心啊,放出如雪的柳絮,飄浮着,飛舞在青樓酒旗之間。
注释
①此题为“赠柳”,实为咏柳。有人认为所咏的“柳”可能是个歌妓,因为诗中表现的是依依不舍的缱绻之情。 ②章台:汉代京城长安的街名。街旁多柳,唐时称为“章台柳”。从:任从。掩映:遮掩映衬。 ③郢:战国时楚国的国都,即今湖北江陵。参差:柳条垂拂繁茂的样子。 ④见说:听说。意谓听到别人对柳的赞赏。 ⑤来当:今天自己见到的时候。婀娜:与“风流”都是写柳丝的风流极致,妩媚多姿。 ⑥桥回:桥向旁弯曲。 ⑦堤远:长堤向远延伸。意相随:柳枝傍堤而去,遂意相随。这句既写柳丝,也写出诗人对柳的眷恋不舍。 ⑧忍:岂忍。花如雪:柳花似雪。 ⑨青楼:古代歌舞宴饮的馆楼。 参考资料: 1、 (唐)李商隐.李商隐诗选注:吉林文史出版社,2001:12-13 2、 田梦.李商隐诗集 插图本:济南出版社,1995:15①此題爲“贈柳”,實爲詠柳。有人認爲所詠的“柳”可能是個歌妓,因爲詩中表現的是依依不捨的繾綣之情。 ②章臺:漢代京城長安的街名。街旁多柳,唐時稱爲“章臺柳”。從:任從。掩映:遮掩映襯。 ③郢:戰國時楚國的國都,即今湖北江陵。參差:柳條垂拂繁茂的樣子。 ④見說:聽說。意謂聽到別人對柳的讚賞。 ⑤來當:今天自己見到的時候。婀娜:與“風流”都是寫柳絲的風流極致,嫵媚多姿。 ⑥橋回:橋向旁彎曲。 ⑦堤遠:長堤向遠延伸。意相隨:柳枝傍堤而去,遂意相隨。這句既寫柳絲,也寫出詩人對柳的眷戀不捨。 ⑧忍:豈忍。花如雪:柳花似雪。 ⑨青樓:古代歌舞宴飲的館樓。 參考資料: 1、 (唐)李商隱.李商隱詩選注:吉林文史出版社,2001:12-13 2、 田夢.李商隱詩集 插圖本:濟南出版社,1995:15
赏析
作者:佚名 此诗写于宣宗大中元年即847年,诗人自长安赴桂林途中作。题为赠柳,实是咏柳。运用拟人法,将‘‘柳’’当作人来描写。咏而赠之,故题曰“赠”。前人认为此诗有本事,冯浩并认为系为洛阳歌妓柳枝作。由于年代久远,别无旁证,真实情况,已难考知。 参考资料: 1、 王锡柱.李商隐诗选浅释:中州古籍出版社,2008:113 2、 邓中龙.李商隐诗译注·第1卷:岳麓书社,2000:560-561 作者:佚名 诗题《赠柳》实为“咏柳”,是诗人先咏后赠。 首句“章台从掩映,郢路更参差”囊括了从京城长安到江滨江陵的各路柳色。这柳色从南到北,无处不在,绮丽千里。“从”、“更”二字以递进式的表达,点明了春意正闹,柳树生机勃勃。“掩映”、“参差”二词便是在写柳色的明暗交接,柳条垂拂,如此繁茂动人。 颔联“见说风流极,来当婀娜时”描绘了柳枝妩媚动人.春风拂过,如同美妙少女般翩然起舞,姿态引人遐想。诗人用“见说”表现了人们自古以来对柳色的热爱有加,又用“来当”表达对此时美景的欣赏之情, 颈联首句“桥回行欲断”意在描绘诗人寻柳的场景。诗人目光被这一春柳色深深吸引,这柳色一路牵引着他来到桥边,堤畔的柳树烟雾笼罩,朦胧动人,一眼寻去,却见这柳色快被隔断。诗人跨过桥去,转身回行,再次沿着这河堤寻着美色,乃至终于不见这柳色。“堤远意相随”则是在说诗人眼中虽已望不见柳,但仿佛还是能见那如烟似梦的柳色向远方延伸。 尾联“忍放花如雪,青楼扑酒旗”指诗人心系柳色。紧紧相随,直至柳絮如花、青楼酒旗处。“忍”透露出诗人对春柳盛极之时的痛惜之情。尽管花飞如雪甚是美丽,但到繁华尽处就只剩凋零了。这一句深切刻画出诗人的爱柳之情及对春柳的痛惜之意。 本诗前四句从广阔背景提笔,以生动的笔调描绘出了春天柳色的秀丽可人、妩媚柔长;后四句创造出优美的意境,言外之意不尽,颇为耐人寻味。观摩全诗,此诗既是在写柳,也是在写人。 李商隐 此诗正是巧在此处,似此似彼,亦即亦离,借咏寄思,是咏物诗的化境。 参考资料: 1、 丁敏翔,白雪,李倩.唐诗鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012.:573作者:佚名 此詩寫於宣宗大中元年即847年,詩人自長安赴桂林途中作。題爲贈柳,實是詠柳。運用擬人法,將‘‘柳’’當作人來描寫。詠而贈之,故題曰“贈”。前人認爲此詩有本事,馮浩並認爲係爲洛陽歌妓柳枝作。由於年代久遠,別無旁證,真實情況,已難考知。 參考資料: 1、 王錫柱.李商隱詩選淺釋:中州古籍出版社,2008:113 2、 鄧中龍.李商隱詩譯註·第1卷:嶽麓書社,2000:560-561 作者:佚名 詩題《贈柳》實爲“詠柳”,是詩人先詠後贈。 首句“章臺從掩映,郢路更參差”囊括了從京城長安到江濱江陵的各路柳色。這柳色從南到北,無處不在,綺麗千里。“從”、“更”二字以遞進式的表達,點明瞭春意正鬧,柳樹生機勃勃。“掩映”、“參差”二詞便是在寫柳色的明暗交接,柳條垂拂,如此繁茂動人。 頷聯“見說風流極,來當婀娜時”描繪了柳枝嫵媚動人.春風拂過,如同美妙少女般翩然起舞,姿態引人遐想。詩人用“見說”表現了人們自古以來對柳色的熱愛有加,又用“來當”表達對此時美景的欣賞之情, 頸聯首句“橋回行欲斷”意在描繪詩人尋柳的場景。詩人目光被這一春柳色深深吸引,這柳色一路牽引着他來到橋邊,堤畔的柳樹煙霧籠罩,朦朧動人,一眼尋去,卻見這柳色快被隔斷。詩人跨過橋去,轉身回行,再次沿着這河堤尋着美色,乃至終於不見這柳色。“堤遠意相隨”則是在說詩人眼中雖已望不見柳,但彷彿還是能見那如煙似夢的柳色向遠方延伸。 尾聯“忍放花如雪,青樓撲酒旗”指詩人心繫柳色。緊緊相隨,直至柳絮如花、青樓酒旗處。“忍”透露出詩人對春柳盛極之時的痛惜之情。儘管花飛如雪甚是美麗,但到繁華盡處就只剩凋零了。這一句深切刻畫出詩人的愛柳之情及對春柳的痛惜之意。 本詩前四句從廣闊背景提筆,以生動的筆調描繪出了春天柳色的秀麗可人、嫵媚柔長;後四句創造出優美的意境,言外之意不盡,頗爲耐人尋味。觀摩全詩,此詩既是在寫柳,也是在寫人。 李商隱 此詩正是巧在此處,似此似彼,亦即亦離,借詠寄思,是詠物詩的化境。 參考資料: 1、 丁敏翔,白雪,李倩.唐詩鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.:573