乐游原 樂遊原

lè yóu yuán

李商隐 李商隱

lǐ shāng yǐn · táng

标签: 写景寫景抒情抒情春天春天诗词詩詞

chūnmèngluànchūnyuándēngzhòng

qīngménnòngyānliǔyúnsōng

yànqīngbīngsànkāizūn绿zhòunóng

cóngtuōshīqiǎnyíngèngcóng

春梦乱不记,春原登已重。

青门弄烟柳,紫阁舞云松。

拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。

无悰托诗遣,吟罢更无悰。

春夢亂不記,春原登已重。

青門弄煙柳,紫閣舞雲松。

拂硯輕冰散,開尊綠酎濃。

無悰託詩遣,吟罷更無悰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。 在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。 轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。 心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。春天的夢因爲腦子混亂記不得了,登上原野的時候發現春天已經很深了。 在青門裏揉捏柳枝,在紫閣中看松樹聳入雲中。 輕輕擦拭硯臺使上面的薄冰,再將新釀的醇酒倒入杯中。 心裏的無味只有寄託於詩中,可是吟詩之後內心又歸於無味了。

注释

春梦:春天的梦。 春原:春天的原野。 青门:泛指归隐之处。 烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。 紫阁:指仙人或隐士的住所。 云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。 开尊:即“开樽”,举杯饮酒。 绿酎(zhou四声):新酿的醇酒。 悰(cong二声):心情,思绪。春夢:春天的夢。 春原:春天的原野。 青門:泛指歸隱之處。 煙柳:煙霧籠罩的柳林,也泛指柳樹。 紫閣:指仙人或隱士的住所。 雲松:白雲和松樹,古時多爲隱居者視爲伴侶。 開尊:即“開樽”,舉杯飲酒。 綠酎(zhou四聲):新釀的醇酒。 悰(cong二聲):心情,思緒。

赏析

春梦记不乱,春季高原上已重。青门弄烟柳,紫阁舞云松。拂砚轻冰散,开尊绿甄浓。无惊托诗派,唱完之后再无惊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春夢記不亂,春季高原上已重。青門弄煙柳,紫閣舞雲松。拂硯輕冰散,開尊綠甄濃。無驚託詩派,唱完之後再無驚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表